China will transfer some state assets, including shares of State-owned enterprises (SOEs) and financial institutions, to the country's social security funds as an aging society puts pressure on pension payments, a document released by the State Council showed.
国务院日前印发的一份文件显示,随着不断老龄化的社会给养老金支付带来压力,我国将划转部分国有资产充实社保基金,划转范围包括国有企业和金融机构的股份。
The transfer ratio will be 10% of the State-owned equity. The assets will be transferred to the National Council for Social Security Fund (NCSSF) and wholly State-owned companies, according to the document.
根据文件,划转比例为国有股权的10%。这些资产将划转至社保基金会和国有独资公司。

The NCSSF and local SOEs that receive the equity can earn dividends from SOE shares and have the right to disposal, but will not be involved in the management decisions of the companies, the document said.
该文件称,承接划转的股权的社保基金会和地方国企可享有国有股权的分红和处置权,但不会参与企业的管理决策。
The recipients will, in principle, be subject to a three-year lock-up period before they can sell the transferred shares.
对划入的股权,承接主体原则上要履行3年的禁售期义务。
Pilot programs on the transfer will start in 2017, with shares of three to five centrally supervised SOEs and two central financial institutions to be transferred.
划转试点项目将于2017年启动,3至5家中央监管国企、2家中央金融机构的股份将进行划转。
Starting in 2018, the program will be expanded to more centrally supervised companies, with assets to be transferred in groups.
2018年起,试点项目将扩至更多中央监管企业,资产将分批划转。
The move will ensure the sustainable development of the country's basic pension insurance system, while also diversifying the capital structure of SOEs as part of an ongoing reform to improve SOE efficiency, the Ministry of Finance said in a statement.
财政部在一份声明中称,此举将保证我国基本养老保险制度的可持续发展,同时作为提高国企效能的改革的一部分,还将使国企资本结构多元化。
体坛英语资讯:Nets lifts second straight win over Heat
体坛英语资讯:I have enough experience, says Maradona
体坛英语资讯:Spanish golf ace Ballesteros confirmed brain cancer
体坛英语资讯:Barcelonas 6-1 win highlights Spanish soccer league
体坛英语资讯:Cibulkova ousts Ivanovic in second round at Moscow
体坛英语资讯:Zvonareva sets up Jankovic final in Moscow
体坛英语资讯:Andy Murray beats Simon for Madrid glory
体坛英语资讯:Atletico Madrid president Cerezo blames players for humiliating loss
体坛英语资讯:Benneteau upsets Robredo, Soderling, Simon march on
体坛英语资讯:Argentina coach Basile quits after Chile loss
体坛英语资讯:Germany extends unbeaten run
体坛英语资讯:Juventus beats Madrid, Man United, Arsenal, Bayern win
体坛英语资讯:British tennis player Murray wins Masters Series Final in Spain
体坛英语资讯:Ballack doubtful for Germany vs. Wales game
体坛英语资讯:Nalbandian, Ancic through to second round in Stockholm
体坛英语资讯:Murray wins but Nalbandian departs
体坛英语资讯:Rooney leads England to fourth straight victory
体坛英语资讯:Back to normal at English Premier League
体坛英语资讯:Hamilton on track for first crown
体坛英语资讯:Roddick through but no such luck for Ferrer
体坛英语资讯:Czech wins cycle-ball title at worlds
体坛英语资讯:Bayern stage stunning comeback, Schalke 04 lose chances
体坛英语资讯:Sneijder returns to Real Madrid squad after injury
体坛英语资讯:Villarreals Nihat out injured for over a month
体坛英语资讯:Cannavaro wants new Real Madrid contract
体坛英语资讯:Henry scores twice for Frances friendly win over Tunisia
体坛英语资讯:Rocket shot down at snooker British Grand Prix
体坛英语资讯:Giants WR Burress returns after one-game ban, cites right decision
体坛英语资讯:Groningen continue unbeaten run to top Dutch premier league
体坛英语资讯:Pressel captures Kapalua Classic
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |