'Healing': Katy Perry spends her day off pampering herself with a leg and foot cupping session
“疗愈”:Katy Perry让自己的腿和脚一整天都在拔罐中
Katy Perry enjoyed a much-needed day off from her exhausting 105-date Witness: The Tour by pampering herself with a painful-looking leg and foot cupping session on Tuesday.
Katy Perry在劳累了105天之后,享受了一次她极其需要的放松的一天:星期二,她让自己酸痛的腿和脚享受了一次拔罐。

The 33-year-old pop diva - who boasts 240.7M social media followers - captioned her Insta-story: 'Healing dayz.'
这位拥有240700社交媒体粉丝的33岁流行天后,在Ins上面写道:“治愈的一天”。
Justin Bieber, Jennifer Aniston, and Gwyneth Paltrow are among the celebrity fans of the ancient Chinese practice, which is said to ease body pain and stimulate circulation, but it leaves tell-tale bruise marks.
Justin Bieber, Jennifer Aniston 和Gwyneth Paltrow都是中国传统医术的粉丝,热衷于能够祛除身体病痛和促进血液循环,不过这门医术会在身体上印出痕迹。
PediCupping is a less popular procedure
脚上拔罐是一种没有那么流行的拔罐方式。
'Getting my foot cupped cause fashion week,' Perry (born Katheryn Hudson) tweeted at the time.
“在我的脚上拔上罐子引领了时尚圈一周潮流。”出生在Katheryn Hudson的Perry这时在推特上写道。
Katy was even more relaxed thanks to her legal win Monday when a LA jury awarded her $5M in punitive damages after Dana Hollister 'intentionally' interfered in the sale of a $14.5M convent.
本周一一,水果姐胜诉之后,她更加放松了,当时,洛杉矶陪审团在DanaHllister蓄意干扰1450万修道院的出售之后,给了Katy500万美金的惩罚性赔偿.
'We're obviously very pleased,' the Swish Swish songstress' attorney Eric Rowen told the LA Times.
这位漂亮的女歌手的律师Eric Rowen告诉《洛杉矶时报》,“很显然,我们非常高兴。”
体坛英语资讯:Professional football in England further postponed until at least April 30
〈小抄写员〉缩写
国际英语资讯:Trump administration tightens grip on coronavirus information for political gain: The Washin
国际英语资讯:COVID-19 cases surpass 50,000 in Africa as action needed to stem spread
国内英语资讯:Xi urges global solidarity, cooperation against grave challenges
要相信付出了必将会有收获
国际英语资讯:Putin, Trump discuss COVID-19, V-Day anniversary over phone
我的好妈妈
When I grow up
我要帮助奶奶(I'll Help My Grandma)
Tomb Sweeping Day 清明节
国际英语资讯:India sees spike of 3,561 new COVID-19 cases, total number passes 50,000 mark
新一轮全球经济衰退可能提早到来
电影中最深入人心的十大教授形象(图)[1]
Snow
体坛英语资讯:ITTF suspends China Open, Hong Kong Open amid coronavirus pandemic
体坛英语资讯:South Sudan Olympic body suspends sports events
国内英语资讯:Xi calls for global synergy against COVID-19
我考12中的经历颇为传奇
祖国母亲,我为你骄傲!
国内英语资讯:China Focus: Mt. Qomolangma remeasuring surveyors arrive at base camp at a height of 6,500 m
我的文具盒
A Warm-hearted Man
101中学面试考什么?
法国医院发现去年12月已有新冠肺炎确诊病例
每日一词∣农村集体产权制度试点改革 pilot reform of rural collective property rights system
国内英语资讯:Chinas Guangxi opens first nucleic acid testing lab for border ports
Obey the Traffic Rules
体坛英语资讯:NW Chinas Shaanxi province to reopen sports venues
各地一般不得新建500米以上建筑 严禁山寨建筑
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |