'Healing': Katy Perry spends her day off pampering herself with a leg and foot cupping session
“疗愈”:Katy Perry让自己的腿和脚一整天都在拔罐中
Katy Perry enjoyed a much-needed day off from her exhausting 105-date Witness: The Tour by pampering herself with a painful-looking leg and foot cupping session on Tuesday.
Katy Perry在劳累了105天之后,享受了一次她极其需要的放松的一天:星期二,她让自己酸痛的腿和脚享受了一次拔罐。

The 33-year-old pop diva - who boasts 240.7M social media followers - captioned her Insta-story: 'Healing dayz.'
这位拥有240700社交媒体粉丝的33岁流行天后,在Ins上面写道:“治愈的一天”。
Justin Bieber, Jennifer Aniston, and Gwyneth Paltrow are among the celebrity fans of the ancient Chinese practice, which is said to ease body pain and stimulate circulation, but it leaves tell-tale bruise marks.
Justin Bieber, Jennifer Aniston 和Gwyneth Paltrow都是中国传统医术的粉丝,热衷于能够祛除身体病痛和促进血液循环,不过这门医术会在身体上印出痕迹。
PediCupping is a less popular procedure
脚上拔罐是一种没有那么流行的拔罐方式。
'Getting my foot cupped cause fashion week,' Perry (born Katheryn Hudson) tweeted at the time.
“在我的脚上拔上罐子引领了时尚圈一周潮流。”出生在Katheryn Hudson的Perry这时在推特上写道。
Katy was even more relaxed thanks to her legal win Monday when a LA jury awarded her $5M in punitive damages after Dana Hollister 'intentionally' interfered in the sale of a $14.5M convent.
本周一一,水果姐胜诉之后,她更加放松了,当时,洛杉矶陪审团在DanaHllister蓄意干扰1450万修道院的出售之后,给了Katy500万美金的惩罚性赔偿.
'We're obviously very pleased,' the Swish Swish songstress' attorney Eric Rowen told the LA Times.
这位漂亮的女歌手的律师Eric Rowen告诉《洛杉矶时报》,“很显然,我们非常高兴。”
体坛英语资讯:Flick pens contract extension at Bayern
“无手机恐惧症”测试
体坛英语资讯:Dortmund stadium converted into COVID-19 testing center
国内英语资讯:Xi says China opposes disruption of intl anti-epidemic cooperation
硕士学位即将过时了吗?
莫迪语录:言语间彰显治国理念
孩子们写给大人的爆笑信件[1]
脱贫攻坚工作取得积极进展 疫情不会改变脱贫攻坚大局
纯属搞笑:最容易出轨的英文名
推荐:50位明星最爱的书[1]
富士山60年来首次封山
李克强总理在亚非法协第54届年会开幕式上的主旨讲话
2017国防白皮书双语全文[1]
有钱人的玩具比你的好玩多了[1]
儿童节:十大童书礼品推荐[1]
汉堡包起源于中国肉夹馍?!
外国网友贡献的另类母亲节礼物[1]
运动反而使人变胖吗?[1]
那些关于印度的谬传[1]
国际英语资讯:Saudi Arabias COVID-19 cases surpass 60,000
“剪刀手”在美国文化中的含义
特朗普自曝服药防新冠
国内英语资讯:Xi says China to continue to support WHO playing leading role in COVID-19 fight
凯特王妃教你拍出完美家庭照[1]
美大学办"二次元"毕业礼
“一带一路”规划(双语全文)[1]
迪斯尼将翻拍真人版花木兰
机器人活跃在抗疫一线 成人类好帮手
研究:废寝忘食并不能有效提高成绩[1]
众多公司发推文,推新品庆祝全美同性婚姻合法化[1]
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |