Women are more sexually attracted to the strongest-looking men, a new Australian study has confirmed. Researchers at Griffith University in Queensland examined what factors most influenced female attraction to males and found that physical strength reigned supreme.
澳大利亚的一项新研究证实:女性更容易被外表强壮的男人吸引。昆士兰州格里菲斯大学的研究人员研究了哪些因素对异性相吸的影响最大,并发现体能是至高无上的因素。
After surveying 150 women, they concluded that they could almost predict how attractive a man was based on three things: how physically strong he looks, how tall he is and how lean he is.
研究了150位女性之后,他们得出结论:他们几乎可以基于三个因素预测男性的魅力值:外表是否强壮、身高和是否精干。
The scientists conducted two separate experiments, during which full-length photographs of men were shown to each of the female participants who subsequently assessed the men's physical strength levels and rated their attractiveness.
科学家们分别进行了两项研究,实验过程中,研究人员将男性的全身照展示给每一位女性受试者,随后要求她们评估这些男性的体能水平、为他们的魅力值打分。
While some women favoured feminised faces when assessing the photos of the men, almost all of them preferred those who they perceived to be physically strong as opposed to weak-looking. The results showed that the strongest men included in the image samples were also deemed the most attractive.
虽然在评估这些男性的照片时,有些女性喜欢女性化的脸蛋,但几乎所有人都喜欢那种在她们眼中体能较强的男性,而非体能弱的男性。研究结果表明:女性受试者认为图片中最为强壮的男人也是最有吸引力的。
Further analysis also showed that tallness and leanness were favoured by the female participants, which, along with physical strength, accounted for 80 percent of men's overall bodily attractiveness.
进一步的分析同样表明:身高和是否精干也受到了女性的青睐,在评估男性身体的整体吸引力时,这两个因素和体力占了80%。
The study's authors concluded that women choose men based on "ancestral cues of a man's fighting ability", crediting their preferences to ancient mating rituals in which women chose partners they perceived as being able to provide for them. The new research follows a series of recent studies examining male attractiveness.
研究作者总结道:女性会基于"祖宗传下的男性战斗力提示"选择男性,将她们的偏好归因于古老的配对仪式,也就是女性会选择自认为能养活自己的男性。在最近一系列有关男性吸引力的研究被报道之后,研究员开展了这项新研究。
When it came to height, a recent study conducted by Match.com conversely found that women were most attracted to short men. Meanwhile, researchers at the University of Pennsylvania revealed that bald men were deemed more attractive than those with hair.
Match.com开展的一项最近的研究反而发现,在身高方面,女性更喜欢个子矮点的男性。同时,宾夕法尼亚大学的研究人员揭示:光头比有头发的人更具吸引力。
So, if you're short, bald and muscly, the ladies are probably already lining up around the corner for you...
所以,如果你又矮又秃又有肌肉,那追你的女生肯定都排了一连了……
烤鸭必读:雅思阅读考试的五个高分原则
雅思阅读难句集锦(100句)
详解提高雅思阅读能力的方法
雅思阅读判断技巧与猜测词义技巧
忠告:雅思阅读技巧不是万能的
雅思听力和雅思阅读的通用技巧:把握主题
提高雅思阅读速度的三个小窍门
雅思阅读 一眼识别对立信息
雅思阅读考试注意事项详细叙述
雅思考试的阅读部分“黄金法则”
探析雅思阅读高分的秘诀
《剑桥雅思考试全真试题解析2》难句精选
雅思阅读考试需要养成的习惯
雅思阅读技巧:长难句如何处理
雅思阅读实力提升的真经(A类G类都适用)
雅思阅读判断题Not Given选项分析(下)
雅思同义词替换整理(剑四TEST 2)
“顿悟”雅思阅读 体验无词阅读法
雅思阅读判断题Not Given选项分析(上)
提高雅思阅读速度:行之有效三方法
雅思阅读判断题Not Given选项分析(中)
雅思阅读判断题的涵义及快速解题法
雅思阅读完成句子题型要点解析(下)
雅思阅读技巧:skim等最基本方法
名师揭秘雅思阅读Summary题目怎么解
攻克雅思阅读有两大绝招
雅思阅读易混淆词汇解析
雅思阅读是非无判断题型要点解析
雅思阅读实力提升两招:吃定单词+啃透长句
雅思阅读的十大测试要点
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |