Women are more sexually attracted to the strongest-looking men, a new Australian study has confirmed. Researchers at Griffith University in Queensland examined what factors most influenced female attraction to males and found that physical strength reigned supreme.
澳大利亚的一项新研究证实:女性更容易被外表强壮的男人吸引。昆士兰州格里菲斯大学的研究人员研究了哪些因素对异性相吸的影响最大,并发现体能是至高无上的因素。
After surveying 150 women, they concluded that they could almost predict how attractive a man was based on three things: how physically strong he looks, how tall he is and how lean he is.
研究了150位女性之后,他们得出结论:他们几乎可以基于三个因素预测男性的魅力值:外表是否强壮、身高和是否精干。

The scientists conducted two separate experiments, during which full-length photographs of men were shown to each of the female participants who subsequently assessed the men's physical strength levels and rated their attractiveness.
科学家们分别进行了两项研究,实验过程中,研究人员将男性的全身照展示给每一位女性受试者,随后要求她们评估这些男性的体能水平、为他们的魅力值打分。
While some women favoured feminised faces when assessing the photos of the men, almost all of them preferred those who they perceived to be physically strong as opposed to weak-looking. The results showed that the strongest men included in the image samples were also deemed the most attractive.
虽然在评估这些男性的照片时,有些女性喜欢女性化的脸蛋,但几乎所有人都喜欢那种在她们眼中体能较强的男性,而非体能弱的男性。研究结果表明:女性受试者认为图片中最为强壮的男人也是最有吸引力的。
Further analysis also showed that tallness and leanness were favoured by the female participants, which, along with physical strength, accounted for 80 percent of men's overall bodily attractiveness.
进一步的分析同样表明:身高和是否精干也受到了女性的青睐,在评估男性身体的整体吸引力时,这两个因素和体力占了80%。
The study's authors concluded that women choose men based on "ancestral cues of a man's fighting ability", crediting their preferences to ancient mating rituals in which women chose partners they perceived as being able to provide for them. The new research follows a series of recent studies examining male attractiveness.
研究作者总结道:女性会基于"祖宗传下的男性战斗力提示"选择男性,将她们的偏好归因于古老的配对仪式,也就是女性会选择自认为能养活自己的男性。在最近一系列有关男性吸引力的研究被报道之后,研究员开展了这项新研究。
When it came to height, a recent study conducted by Match.com conversely found that women were most attracted to short men. Meanwhile, researchers at the University of Pennsylvania revealed that bald men were deemed more attractive than those with hair.
Match.com开展的一项最近的研究反而发现,在身高方面,女性更喜欢个子矮点的男性。同时,宾夕法尼亚大学的研究人员揭示:光头比有头发的人更具吸引力。
So, if you're short, bald and muscly, the ladies are probably already lining up around the corner for you...
所以,如果你又矮又秃又有肌肉,那追你的女生肯定都排了一连了……
提高雅思听力成绩的方法指导
雅思听力的7个备考技巧
雅思听力答案填写的3个注意事项
雅思听力的5步备考策略
雅思听力的5个答题技巧
雅思听力冲刺阶段的备考技巧分享
雅思听力电话号码的记忆方法
巧用雅思听力定语的技巧分享
类雅思听力题型技巧全介绍
雅思听力租房场景介绍
12个雅思听力常见陷阱介绍
雅思听力备考之精听方法解读
备考雅思听力要提高四个方面的能力
雅思听力的三大复习原则介绍
详解雅思听力备考的四个阶段
五种常见的雅思听力陷阱介绍
实例讲解雅思听力中的偷换主语陷阱
三类雅思听力高分关键词分享
常用的雅思听力预测技巧介绍
雅思听力复习四步走策略分享
雅思听力选择题的题型特点分析
雅思听力需要划为定位词的词汇分类
雅思听力地图题的常用短语整理
雅思听力考试的5大特点介绍
雅思听力真假题(True/False)的练习方法
雅思听力常用的6种逻辑信号词
雅思听力考试的常见替换技巧介绍
雅思听力数字考点的7个训练方法
雅思听力动物场景中的注意事项
雅思听力考试的4大难点解读
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |