Pro-independence parties have won an absolute majority in elections in the Spanish region of Catalonia, dealing a blow to the Spanish government under Prime Minister Mariano Rajoy.
The election was called after Madrid sacked the Catalan government and arrested many secessionist leaders, after they tried to declare independence following a disputed referendum in October.
Independence supporters gathered to celebrate the results Thursday night, as it became clear that the three pro-secessionist parties kept their overall majority by two seats.
Prime Minister Rajoy had called on Catalan voters to restore political normality. Instead, they overwhelmingly rejected his Popular Party, which lost eight of its 11 seats.
主张独立的政党在西班牙加泰罗尼亚地区的选举中赢得占绝对多数的席位,给拉霍伊首相的政府一个重大打击。
这次选举前,马德里政府解散了加泰罗尼亚地区政府,逮捕了很多主张从西班牙独立的政界领袖。今年10月举行了有争议的独立全民公决之后,这些政界人士试图宣布加泰罗尼亚独立。
随着星期四晚上的投票结果看来主张独立的政党能获得多两个席位的多数之后,支持独立的人士开始举行庆祝选举胜利的集会。
拉霍伊首相呼吁加泰罗尼亚选民恢复政治稳定。然而,大多数选民都没有把票投给人民党。人民党从原来占有的11席减少到3席。
小米投资可穿戴设备制造商Misfit
FBI调查《狂怒》等影片泄露事件
十动然拒 广电总局禁用不规范成语
多次书写纸 打印不用墨
手机超过钱包现金 跃居小偷首要目标
嫉妒的正能量 如何欣赏别人的成功
卡尔森 战胜电脑的国象大师
给孩子取名犯难?从《唐顿庄园》里选一个吧!
燃烧吧,脂肪!五日计划帮你瘦
英国巨型宠物兔 体长1米比狗大
如何有效管理你的学习时间
运动真的能让我们变聪明吗
强大DNA检测 帮你了解自己的身体
轮子上的智能办公室出炉
还能活多久 2种预测寿命的简易方法
中国游客引领英国圣诞购物大狂欢
围棋大师吴清源去世 享年百岁
感觉24小时不够用 试试倒序计划法
211岁! 世上最高龄夫妇共庆生日
合照太配 网友高呼艾玛哈里在一起
外媒看中国 残忍的耍猴与动物虐待
不同于蜜月和出差 孕期旅行小贴士
嗜酒人士的福音:苏格兰花呢厂商推出威士忌味面料
快节奏时代的十大经典方法
牛奶泼裸女 可口可乐广告被批卖弄色情
iPhone 6还没买 6S就要来了
寒流来袭 6个取暖小窍门
肾不够卖啦!iPhone 6还没买, iPhone 6S和7就要来了!
让邻居帮忙收快递?1/4英国人说“不”
最新剧照出错 神探夏洛克2017圣诞回归
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |