Although the Obamas and Prince Harry have a famously close relationship, the former first couple might not score an invite to the upcoming royal wedding—and if they don't, Donald Trump will likely be to blame.
奥巴马和哈里王子是出了名的好朋友,但是明年哈里王子的婚礼可能不会邀请奥巴马夫妇。要是奥巴马夫妇真的去不了婚礼,都要怪特朗普。
According to People, government officials in the U.K. are reportedly encouraging Harry not to invite the Obamas for fear of offending current POTUS Donald Trump (who is unlikely to receive an invitation of his own).
媒体《People》报道,英国政府众多官员都跟哈里说不要请奥巴马一家,就担心会触怒美国现任总统特朗普(特朗普当然收不到婚礼请柬)。

It remains to be seen if Harry and Meghan Markle will take the advice of government officials, however.
但是哈里和梅根会不会听从政府官员的建议还有待考究。
According to The Sun, the couple have made it clear that they would like to invite the Obamas to their wedding on May 19.
媒体《太阳报》报道,哈里夫妇明确表示很想邀请奥巴马一家与明年5月19日参加婚礼。
While Trump was originally scheduled to make an official state visit to the United Kingdom in 2017, the trip was postponed until July of 2018 and has since been downgraded to a "working trip," during which Trump will not meet the Queen.
特朗普本来预计2017年访问英国,后来访问被推迟到2018年7月,从国事访问变成了“工作行”,不会和英国女王碰面。
Of course, being the president of the United States is no guarantee of a royal wedding invitation. In 2011, Obama didn't receive an invitation to William and Kate's wedding (which was considered a state event, while Harry and Meghan's nuptials will not be), even though he was the sitting president at the time.
当上美国总统不一定就能受邀参加王室婚礼。2011年奥巴马在任时就没参加过威廉夫妇的婚礼(不同于哈里的婚礼,当时威廉的婚礼属于国事级别)。
Since the guest list for Harry and Meghan's wedding is being handled by Buckingham Palace, rather than the governmental Department of Culture, Media and Sport (which would be in charge if it were a state event), there's no telling yet if the Obamas will receive a coveted invitation or not.
不过哈里婚礼的宾客名单不在政府文化传媒运动部手上,而是由白金汉宫全权负责(国事性质的婚礼往往由政府部门负责),还说不准奥巴马会不会收到邀请呢。
国内英语资讯:China remains attractive market for ambitious global firms: Thyssenkrupp CEO
国内英语资讯:China releases rules to open securities sector to foreign investors
国内英语资讯:Premier Li urges Shanghai to further improve business environment
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi expects meeting with Modi to open new chapter in China-India ties
一周热词榜(3.17-23)
国内英语资讯:Top political advisor asks for improvements to consultation sessions
美文赏析:聪明人大多选择起早床
国内英语资讯:Senior CPC official inspects poverty relief work
国内英语资讯:Austria sets up consulate general in Chinas Chengdu
国内英语资讯:U.S. tariffs on Chinese imports risk disrupting U.S., global trade, say economists
国内英语资讯:Premier Li calls for building clean government
国内英语资讯:China home to 36 pct of worlds unicorn companies: expert
国内英语资讯:China opposes U.S. provocation in South China Sea: spokesperson
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi outlines blueprint to develop Chinas strength in cyberspace
国内英语资讯:Religious extremism notably curbed in Xinjiang: senior Chinese official
成都:车顶蜘蛛侠将被交警处罚
体坛英语资讯:Fernandinho set for Brazil return against Germany
这几种有毒的“恋爱关系”套路很深,你可一定要注意了
国内英语资讯:BFA annual conference concludes with globalization consensus
揭秘瘦人饮食,减肥看这里
国内英语资讯:China raises basic pension payments by 5 pct
体坛英语资讯:Former world number one Kerber ousts Chinas Wang to make quarters at Miami Open
国内英语资讯:China capable of resolving external impacts: central bank governor
体坛英语资讯:Former Brazil striker Fred suffers knee injury
国内英语资讯:China congratulates Cuba on election of new president: FM
国内英语资讯:Chinese publisher releases B&R Initiative annual report
英语美文:20多岁时,千万不能太闲
体坛英语资讯:Australian qualifier Kokkinakis stuns Federer at Miami Open
体坛英语资讯:Bayern in trouble as Tuchel rejects offer as new coach
国内英语资讯:Xi-Modi informal meeting underscores mutual trust, cooperation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |