每天喝咖啡的咖啡控们,每每端起杯子是否会担心影响健康而惴惴不安?最新研究表明,适量饮用咖啡不仅无害,而且有益健康。小伙伴们赶快愉快地端起咖啡杯吧!
Moderate coffee drinking is safe, and three to four cups a day may have some health benefits, according to a large review of previous studies, in the BMJ.
根据《英国医学杂志》早先开展的一项大范围研究,适量饮用咖啡是安全的,每天喝三到四杯咖啡还对身体有益。
It found a lower risk of liver disease and some cancers, and a lower risk of dying from stroke - but researchers could not prove coffee was the cause.
研究发现,喝咖啡的人患上肝脏疾病、某些癌症和死于中风的风险更低,但他们不确定这与咖啡有关。

Too much coffee during pregnancy could be harmful, the review confirmed.
研究确认,孕妇喝咖啡太多对身体有害。
Experts said people should not start drinking coffee for health reasons or to prevent disease.
专家表示,人们不应该为了健康原因或者为了预防疾病而去喝咖啡。
The University of Southampton researchers collected data on the impact of coffee on all aspects of the human body, taking into account more than 200 studies - most of which were observational.
南安普顿大学的研究人员收集了咖啡对人身体所有方面影响的数据,考察了200多项研究,大部分是观察性研究。
Was it the coffee?
是因为咖啡吗?
Compared with non-coffee drinkers, those who drank about three cups of coffee a day appeared to reduce their risk of getting heart problems or dying from them.
与不喝咖啡的人相比,每天喝大约三杯咖啡的人患上心脏病或死于心脏病的风险会降低。
The strongest benefits of coffee consumption were seen in reduced risks of liver disease, including cancer.
喝咖啡最大的健康益处是患肝脏疾病(包括肝癌)的风险降低。
But Prof Paul Roderick, co-author of the study, said the review could not say if coffee intake had made the difference.
但研究报告的合著者保罗-罗德里克教授说,研究结论无法证实这种差异是否由咖啡导致。
"Factors such as age, whether people smoked or not and how much exercise they took could all have had an effect," he said.
他说:“年龄、是否吸烟、每天做多少运动等因素都有影响。”
The findings back up other recent reviews and studies of coffee drinking so, overall, his message on coffee was reassuring.
这一研究结果支持了最近的其他几项有关喝咖啡作用的综述和研究,因此从总体上看,研究结果是可靠的。
"There is a balance of risks in life, and the benefits of moderate consumption of coffee seem to outweigh the risks," he said.
他说:“生活中各种风险之间存在平衡,适量饮用咖啡的益处看来比风险更大。”
The NHS recommends pregnant women have no more than 200mg of caffeine a day - two mugs of instant coffee - because too much can increase the risk of miscarriage.
英国国民健康保险体系建议孕妇每天摄入的咖啡因不超过200毫克,也就是两杯速溶咖啡的量,因为摄入咖啡因太多会增大流产风险。
This review suggests women at risk of fractures should also cut back on coffee.
研究建议有骨折风险的女性也要少喝咖啡。
For other adults, moderate caffeine intake equates to 400mg or less per day - or three to four cups.
对其他成年人来说,每天摄入的咖啡因最好少于400毫克,大约相当于三到四杯咖啡。
咖啡中有多少咖啡因?
one mug of instant coffee: 100mg
一杯速溶咖啡:100毫克
one mug of filter coffee: 140mg
一杯滤挂咖啡:140毫克
one mug of tea: 75mg
一杯茶:75毫克
one can of cola: 40mg
一罐可乐:40毫克
one 250ml can of energy drink: up to 80mg
一罐250毫升的能量饮料:最多80毫克
bar of plain chocolate: less than 25mg
一条纯巧克力:少于25毫克
bar of milk chocolate: less than 10mg
一条牛奶巧克力:少于10毫克
The researchers say coffee drinkers should stick to "healthy coffees" - which avoid extra sugar, milk or cream, or a fatty snack on the side.
研究人员表示,喝咖啡的人要坚持喝“健康咖啡”,不要另外加糖、牛奶、奶油,或者高脂肪零食。
And they are calling for rigorous clinical trials on coffee intake to find out more about the potential benefits to health.
研究人员提议对咖啡摄入量进行严格的临床试验,以对咖啡潜在的健康益处有更多了解。
At present, the researchers said pinning down exactly how coffee might have a positive impact on health was "difficult".
目前,研究人员表示精确指出咖啡如何有益健康“有些困难”。
Should Girls Spend so Much Time Following Their Idols? 女孩应该花那么多时间追偶像吗?
希拉里被曝曾臭骂特工:你给我滚远点
国内英语资讯:China to bolster financial, insurance support to agriculture, rural areas
《后会无期》PK《小时代3》国产影片如何抢占暑期档?
希腊主流媒体刊登李克强总理署名文章《期待访问希腊》
芬兰宝宝为何睡纸箱?[1]
国际英语资讯:UN chief calls for protection of human rights in pandemic response
女士特权:中国商场推出女用加宽型停车位
国际英语资讯:Italys coronavirus deaths exceed 25,000, new active infections keep falling
体坛英语资讯:Three teams secure spots in championship group of Slovak football league
国内英语资讯:Chinese expert team holds discussions with Malaysian practitioners on TCM against COVID-19
My Happiest Memory in My Childhood 我童年最快乐的记忆
国际英语资讯:IMF approves 28.9 mln USD to Maldives as COVID-19 cases rise
体坛英语资讯:Banska Bystrica wins championship in the Slovak ice hockey league 4 rounds in advance
国内英语资讯:Top political advisor calls for more reading for better proposals
国际英语资讯:UK starts tracking coronavirus in general public as COVID-19 hospital deaths hit 18,738
国内英语资讯:Chinese mainland reports 10 new confirmed COVID-19 cases
英雄新传:武汉“抗疫”专家与英国分享方舱经验
南非冷知识两则
体坛英语资讯:Cologne beat Paderborn 2-1 in Bundesliga
每日一词∣生态卫士 guardians of the ecological environment
新冠肺炎疫情或对全球心理健康造成“普遍”影响
巴黎冷知识三则
两高一部明确“偷井盖”可构成故意杀人罪
美国2月初已出现新冠病毒感染死亡病例
黑洞探险记
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Lucas Souza joins Changchun Yatai
国际英语资讯:Palestinian official condemns U.S. officials remarks on Israeli annexation plan
国内英语资讯:Xi in northwest Chinas Xian for inspection
国际英语资讯:Trudeau announces additional fund for medical research on COVID-19
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |