JAKARTA, Jan. 18 -- Indonesia is doing its utmost to recover the falling numbers of Chinese tourists visiting Bali since the multiple eruptions last November of Mount Agung, a volcano on the popular island.
Tourist companies were relying on rising numbers of visitors to Indonesia to help hit overall foreign visitor targets of 17 million and 20 million set for this year and next, respectively, according to industry statistics.
But tourist bureaus have been struggling to convince tourists about their safety and security during their time spent in Bali, owing to continued seismic activity in the region.
The picturesque resort island, which was selected as the world's best tourist destination by TripAdvisor in 2017, has contributed around 40 percent to the nation's overall foreign tourist arrivals for years, followed by the capital city of Jakarta at 30 percent and Indonesia's western region that accounts for 20 percent.
The brief closure of Bali airport following the multiple eruptions in late November last year and the subsequent high alert status over possible further eruptions have hammered Bali's tourism industry.
The volcanic events prompted governments of major tourist supplying countries to Indonesia to issue travel warning for their nationals traveling to Bali.
In response, Indonesia's tourism ministry took immediate steps to try and recover international confidence in the country and tried to redress Bali's significant slump in visitors, as the numbers have been indispensable to the government's tourism targets.
"Visitors from China are extremely important for the tourism industry in Bali. We want to see them coming back to Bali again as soon as possible," Vincensius Jemadu, Deputy Assistant for Asia Pacific Market Development at Indonesia's Ministry of Tourism, told Xinhua in an inclusive interview in Bali recently.
According to data released by Indonesia's Central Agency on Statistics, Bali received 1.43 million Chinese tourists in the first 11 months of 2017, which accounted for around 25 percent of the total number of foreign tourists visiting Bali throughout the period.
The government here has yet to announce the official data on the number of foreign tourist arrivals in Bali for December 2017.
According to Jemadu, the multiple eruptions dealt a massive blow to the numbers of foreign tourist arrivals in Bali.
Intensive promotions and tour package sales programs have since been formulated by the ministry with part of the programs to be held in several Chinese cities this month.
The programs are a continuation of efforts implemented last year in 20 Chinese cities whose residents might be tempted to visit Indonesia.
The current programs are mainly focused on recovering the confidence of Chinese tourists in the safety aspects of Bali related to the volcanic events and trying to boost package sales.
Jemadu said that Indonesia relies heavily on China as the tourism industry is a mainstay of the nation's overall economy.
异装癖:穿上橡胶衣,男人一秒变女人!
健身必备指南 用饮食计划强化肌肉
社交网络新发现: 大晒恩爱讨人厌
西方恋爱秘籍:初次约会必问的15个问题
我选故我爱 高考毕业后勇敢选专业
最美鼻子:研究称完美鼻形为106度!
世界杯屡破美国视频播放纪录
苏亚雷斯咬人事件的科学解析
回家的诱惑!暑假滚回家的23条理由
瑞典最长名字长达63词!要啥有啥萌萌哒
豆腐卤水有望降低太阳能成本
高端奢华定制游开拓国内市场
威廉夫妇蜡像换新装 王子头发变稀
你可知道华尔街交易员内心的那些痛
2017年巴西世界杯中的时尚元素
斯科拉里:巴西一只手已经触碰到了冠军奖杯
外媒看中国:那些死于世界杯的中国人
《老友记》里的十大误区
时尚思考者 你在床头留着哪盏灯
运动饮食篇 运动之前吃啥好
游泳猪蹿红网络 变身加勒比沙滩宝贝
工作时间看世界杯的乐趣
《变形金刚4》让你“大饱眼福”
你得不到面试机会的真正原因
2017世界杯:失意教练和队员的恨别宣言
英国安哥拉兔毛长25厘米 或破世界纪录
11种口味最奇葩的冰淇淋
职业登山人为你量身定制10分钟训练方案
英国财长不知7乘8得几 前任曾答54
美总统首份工作五花八门:奥巴马当过杂工
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |