影片简介:
故事发生在大断电30年后。复制人K(瑞恩·高斯林 饰)是新一代的银翼杀手,在如今的世界里,人类和复制人之间的界限划分的更加明确,复制人从刚一制造出来就被灌输了服务于人类的思想,绝对不被允许产生人类的感情。
某日,一具女性复制人的遗骨被挖掘了出来,令陆军中尉乔什(罗宾·怀特 饰)感到震惊的是,这名女性复制人生前不仅怀过孕,还将孩子生了下来,这个孩子的存在将会彻底破坏政府苦心经营的规则和秩序。乔什命令K找出这个孩子,并将其杀死。在一间废弃的农场里,K发现了一些线索,然而,这些线索竟然和他被植入的过去的记忆有着千丝万缕的关联。与此同时,华莱士公司老板和他的手下拉芙也在寻找着这个孩子的下落。
精彩词句学起来:
1. I do mind unannounced visits. 我介意的是不速之客。
2. Caution, keep clear. 小心,请让道。
3. And your next baseline test is out of my hands. 你下次基准测试我就管不着了。
4. They'll be coming after me soon. 他们马上就要来抓我了。
5. If they come here looking for you, they'll have access to all my memories. 如果他们来这找你,他们就能获取我所有的记忆。
6. You can't hold the tide with a broom. 螳臂当车是没有用的。
7. Designed to do nothing short of fall for her right then and there. 设计你的目的无非是让你就在那里,就在那时,爱上她。
精彩片段欣赏:
Joi: I always told you. You're special. Born. Not made. Hidden with care. A real boy now. A real boy needs a real name. Joe.
K: "Joe"?
Joi: You're too important for "K." Your mother would've named you...Joe.
(SIGHS)
Joi: Joe.
K: Stop. How do I know if a memory is an implant or not?
Joi: Who makes the memories?
(INSECT BUZZING)
(CLICKING)
(DOORBELL CHIMES)
K: Dr. Ana Stelline?
(HOLOGRAM PINGS)
Ana: A visitor.
K: Is that okay?
Ana: Yes. It's just unusual. Nice to meet you, Officer KD6-3.7. Sorry. It's a compromised immune system. A life of freedom, so long as it's behind glass.
K: Is that why you're not off-world?
Ana: Yes. My parents had our passes in pocket, but I took sick. So it was a new life for me. And they put me in my cage, filled it with everything they could to keep me happy. Except company, of course. And I was used to crowds. What can I help you with?
K: Thought you might be able to help me with a case.
Ana: Oh, that's the most interesting thing I've been offered to help with in ages. Do you mind if I work while you talk?
K: Of course.
Ana: I promise I hear every word.
K: They say you're the best memory-maker there is.
Ana: Well, then, they're kind. I love birthday parties.
K: You work for Wallace.
Ana: Subcontract. I'm one of his suppliers. He offered to buy me out, but I take my freedom where I can find it.
(CHILDREN GIGGLING)
K: Why are you so good? What makes your memories so authentic?
Ana: Well, there's a bit of every artist in their work. But I was locked in a sterile chamber at eight, so...if I wanted to see the world, I had to imagine it. Got very good at imagining. Wallace needs my talent to maintain a stable product. I think it's only kind. Replicants live such hard lives, made to do what we'd rather not. I can't help your future, but I can give you good memories to think back on and smile.
K: It's nice.
Ana: It's better than nice. It feels authentic. And if you have authentic memories, you have real human responses. Wouldn't you agree?
(BOTH INHALE)
(BLOWING)
K: Are they all constructed or do you ever use ones that are real?
Ana: It's illegal to use real memories, officer.
K: How can you tell the difference? Can you tell if something really happened?
Ana: They all think it's about more detail. But that's not how memory works. We recall with our feelings. Anything real should be a mess. I can show you. Sit. Now, think about the memory you want me to see. Not even that hard. Just picture it. Let it play. (MACHINE WHIRRING) Someone lived this, yes. This happened.
K: I know it's real. (SNIFFLING) I know it's real. (EXHALES SHAKILY) God damn it!
旅行攻略 不同国家的礼仪禁忌
老外看中国:中国女友10大抱怨
错过马航 英一家三口躲过一劫
世界杯日子里的商务启示 绿茵场上的博弈
梅西获世界杯金球奖 足坛个人荣誉大满贯
世界上最大墓地 1400年埋葬500万人
最潮自拍新招:镜子涂鸦自拍照走红
看视频治百病 创业公司在印度的健康教育运动
黑幕:肯德基麦当劳过期肉暗访纪实
网络小说作家的大银幕之梦
《权力的游戏》领跑2017年艾美奖提名
万恶风俗 非洲妇女15孩被喂鳄鱼
研究:空气污染或可致自闭症和精神分裂
飞翔不是梦 世界首款飞行摩托上市
素颜or美妆?化妆女性对男人更有吸引力!
两次马航:妻子调班逃生,丈夫调班丧命
囧研究:相貌好看的人不容易生病
乌克兰民间武装承认误击马航客机
美国推出“最帅警察”打压“最帅囚犯”
不要古铜色 烈日当头你选对防晒霜了么
囧研究:感情问题危害少女精神健康
艾玛•沃特森任联合国妇女署亲善大使 致官网崩溃
商务写作:揭秘文体简洁的七大法宝
神曲回顾经典:99秒讲完7部哈利波特故事
巴西世界杯引发中国古诗预言热
马航MH17坠机 俄罗斯十问乌克兰
囧研究:女性穿红色衣服最易遭同性嫉妒
英国28岁学渣 驾考理论挂科110次
天价中国圣杯 鸡缸杯2.8亿创纪录
超长有效16年 比尔·盖茨力挺皮下植入式避孕芯片
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |