When it comes to figuring out the best parenting tactics, nothing works but the trial-and-error approach and gut instincts. No matter how hard you try, sometimes you may still go wrong. Here are a few expert insights.
谈及最佳育儿方法时,没有比反复试验和直觉本能更有效的方法了。无论多么努力,有时候你还是会犯错。以下是一些专家给出的见解。
NOT SO BAD: BUYING NON-ORGANIC FOOD
没那么糟糕:购买非有机食品

The American Academy of Pediatrics (AAP) said in 2017 that although opting for organic items has some benefits - including fewer pesticides in organic produce and lower risk of exposure to drug-resistant bacteria from organic meat and dairy - the ultimate goal is to feed your children a healthy variety of fruits and vegetables. If you can't afford to buy everything organic, consider the Environmental Working Group's "dirty dozen." It lists the produce with the most pesticide residue.
美国儿科学会(AAP)于2017年表示,尽管有机食品有一些益处--包括有机农产品的农药含量较少、接触有机肉类和奶制品中耐药细菌的风险更低--最终目标就是让孩子吃上健康多样的水果和蔬菜。如果你买不起有机食品,那你可以考虑环境工作组的"十二样果蔬"。它列出了农药残留最多的农产品。
BAD: NOT BEING STRICT ABOUT BEDTIME
糟糕:对于睡觉时间没有严格规定
"Kids need not only a consistent bedtime, but also a consistent bedtime routine," says Jeffrey Fendrick, MD, a pediatrician at The Children's Hospital of Philadelphia. Although the routine may differ depending on their age, they will benefit from stability. Encourage a period of winding down prior to bed - for little kids it could be a bath and a story, while for older ones, it means turning off the stimulating TV shows or video games. Setting the limits that help them establish good sleep habits.
"孩子不仅需要一致的睡觉时间,而且还需要一致的睡前常规,"费城儿童医院的儿科医生杰弗里·范德里克医学博士说道。尽管在不同年龄,孩子的睡前常规可能不同,但他们还是能从稳定的常规中获益。鼓励孩子们在睡前一段时间放松自己--可以给小孩子洗澡、读故事,让大孩子关掉电视和游戏。给他们定规矩有助于他们养成良好的睡眠习惯。
NOT SO BAD: SENDING KIDS TO SCHOOL "A LITTLE BIT" SICK
没那么糟糕:孩子生病不严重时,仍旧送他/她去上学
According to pediatricians, the standard rule is don't send your kids to school if they've had a fever of 101 or above in the past 24 hours. "You want to be cautious, but not neurotic," advises Fendrick. Every little cough or sniffle is no reason to stay home. Of course, you do want to make sure your child learns the importance of covering his mouth when he coughs or sneezes, and washes his hands frequently. Other illness, like stomach flu, require staying home until the vomiting or diarrhea cease. In the case of pink eye, don't send your kids outside until they've been on antibiotic eye drops for at least 24 hours, says Fendrick.
儿科医生表示,常规就是如果你的孩子在过去24小时发烧高达101华氏度,那就别送她/他上学了。"你需要谨慎,但不要搞得神经兮兮,"范德里克建议道。只是轻微咳嗽或抽鼻子并不是呆在家不上学的理由。当然,你一定要让孩子知道,咳嗽或打喷嚏时,一定要用手捂着嘴巴,而且要经常洗手。如果他们得了其它疾病,比如肠胃炎,那就必须让他们呆在家里,直到不再呕吐或腹泻。如果是传染性角膜炎,除非你给他们用了抗生素滴眼液(至少长达24小时),否则千万别让他们出门。
能力最重要
【口语天天向上】轻松每日一说(5)
乐观滴来说
胖纸想回唐朝!
爱在我们的回忆里
雅思口语上网练习有诀窍!
快乐的日子使人睿智
我们来做个协议
长夜漫漫无心睡眠
爱读书的人是幸运的
别错过机会
语调比语音更重要
【口语天天向上】轻松每日一说(7)
约会去看恐怖电影
我们总是比周围的人穷?
力量越大 责任越大
【跟外教学发音】每日一说练起来
如何定义成为领导人的特质
真爱不是放烟火
【口语天天向上】轻松每日一说(2)
真的友谊看不到
我可以做到
会移动的柜子
想练口语?教你一招“大胆”的练习妙法!
信任他人者更善于识破谎言
情人节约会
【口语天天向上】轻松每日一说(8)
萝卜青菜各有所爱
【口语天天向上】轻松每日一说(3)
人人心中都有成功者
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |