Coca-Cola has just announced its New Year's resolution—it's going to try to alleviate some of its environmental impact.
可口可乐刚刚宣布了新年愿望—将要尝试减轻对自然环境的影响。
The soft drink giant says it is planning to collect and recycle the equivalent of 100% of its packaging by 2030, which seems like a nod to the fact that it would be nearly impossible to collect and recycle every single plastic bottle it sends out into the world.
软饮巨头可口可乐计划到2030年100%回收它的包装。要回收每一个发往世界各地的塑料瓶子,这看起来几乎不可能的。但可口可乐公司似乎也是认可这件事情。
Instead, the company is planning to collect an equivalent amount of the waste that it sends into the world, including collecting packaging from other companies, which is kind of like flying all over the world and then buying carbon offsets but, hey, we'll take it.
然而,可口可乐公司仍旧计划收集发往世界各地的同等数量的空瓶子,其中包括收集来自其他公司的包装瓶。这种行为就像在全世界飞来飞去,然后通过购买碳来抵销飞行消耗的能源。最后说,嘿,我们可以把消耗的能源拿回来!
The news comes in the wake of Evian announcing plans to makes its bottles out of 100% recycled plastic and McDonald's pledging to bring recycling to all its restaurants.
可口可乐的消息发布之后,依云水也公布说计划100%回收塑料瓶,接着麦当劳也承诺将回收所有餐厅的瓶子。
Coca-Cola also plans to unveil packaging that is at least 50% recycled material by 2030, which dovetails with a previously announced plan to make all of its consumer packaging 100% recyclable by 2025.
可口可乐也计划着改进它的包装材料,到2030年至少有50%的包装材料是再生材料,这刚好和它公布的计划到2025年让所有的消费者将瓶子100%回收相吻合。
While Coca-Cola does use paper, glass, and aluminum in its products, it's focusing its current efforts on reducing its plastic footstep. The world uses some 500 billion plastic bottles every year, so every chance to recycle plastic and remove the chance that it will end up in the ocean is a good one.
然而,可口可乐在它的产品中用到了纸质的,玻璃的和铝制材料,它现在努力地减少使用塑料材料。每年世界上用到5000亿个塑料瓶,所以每回收一次塑料瓶,都是阻止塑料瓶流入到海洋中的一个机会。
娱乐英语资讯:Japanese band to kick off China tour
国内英语资讯:Any attempt to destabilize Hong Kong doomed to failure: spokesperson
没有空调也能清凉一夏
国内英语资讯:Chinese envoy to Kyrgyzstan says bilateral cooperation to enter new era
由变形金刚衍生出来的电子产品
体坛英语资讯:Olympic champ Cheruiyot targets best time at Berlin Marathon
现代生活幸福长寿的十大法则
体坛英语资讯:Bach: New bidding process has no negative impact on Olympics
英国公务员职场调查:自恋有益健康
你会穿这样的泳衣去游泳吗?
减肥失败不是你的错 洗发水也会让你发胖
英国年轻人就业难 态度是关键
国内英语资讯:Interview: AIIBs achievement in early stage remarkable: Luxembourgs finance minister
国际英语资讯:UNICEF, partners launch education access program for Somaliland
强震引发婚姻思考 日本流行离婚典礼
美国公布白宫公务员年薪 人均8.2万
爱笑的男人无魅力 女人更爱忧郁男
“北京比基尼”引外媒围观!“膀爷”出动,小心被罚
“想吃”和“怕胖”的矛盾,就这样被代吃代喝解决了……
体坛英语资讯:Austrian international Schlager joins Wolfsburg
体坛英语资讯:Cameroon lead AFCON Group F after 2-0 win over Guinea Bissau
让自己变成“乘数”
体坛英语资讯:Egypt beat Kenya 86-82 in Africa Basketball Zone V qualifiers
国际英语资讯:Merkel urges Germans to stand up to right-wing extremists
使用维他命D可以消除打鼾?
体坛英语资讯:Chinas Olympic champion Yang Yang confirmed as WADA vice presidential nominee
国内英语资讯:Chinas consumer market offers opportunities for intl businesses: McKinsey
人形机器人又有重大突破,多谢IHMC
国际英语资讯:Palestinian president underlines importance of Egyptian role in national reconciliation
韩国研究人员解谜男性秘密
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |