Twelve prized camels have been disqualified from a beauty contest in Saudi Arabia after their owners tried to tweak their good looks with Botox.
12只在沙特阿拉伯骆驼选美大赛中得奖的骆驼被取消了资格,因为它们的主人曾用肉毒杆菌为其“美容”。
Thousands of camels are paraded at the King Abdulaziz Camel Festival to be judged on their shapely lips and humps.
数以千计的骆驼参加了阿卜杜勒-阿齐兹国王骆驼节的选美比赛,比拼自己的性感嘴唇和驼峰。
The festival, which also features camel racing and camel milk tasting, has combined prize money of $57 million.
骆驼节上还有骆驼赛跑和骆驼奶品尝大会等其他活动,奖金共计达5700万美金(3.64亿元人民币)。
This year’s event has been mired in scandal after the lure of 20 million Saudi riyals in prize money for each category tempted some owners to cheat.
今年每个参赛类别的奖金高达2000万沙特里亚尔(3407.8万元人民币),这诱使一些骆驼主人使出了作弊的手段,从而导致了这一丑闻。
The key attributes in camel beauty are considered to be delicate ears and big nose. Judges are also looking for perfectly placed humps, muscular physiques and leathery mouths. But there are strict rules against the use of drugs in the lips, or shaved or clipped body parts.
评判一头骆驼美不美,关键在于小巧的耳朵和大鼻子。评委还会看驼峰是否匀称美观,体格是否肌肉饱满,嘴唇是否像皮革般强韧。但选美比赛有严格规定,禁止给骆驼的嘴唇用药,或者剃毛以及剪除身体部位。
Ali Al Mazrouei, the son of a top Emirati breeder, said Botox was used for the lips, the nose and even the jaw, news website The National reported.
据资讯网站The National报道称,阿联酋一位顶级骆驼养殖者的儿子阿里•阿尔•马兹鲁伊说,这些骆驼的嘴唇、鼻子甚至下巴都被打了肉毒杆菌。
"It makes the head more inflated so when the camel comes it's like, 'oh look at how big that head is. It has big lips, a big nose'," he said.
他说:“这样会让头肿大,所以这头骆驼走过来时,人们会称赞说‘哦,看那骆驼的头多大啊。它有大嘴唇、大鼻子’。”
In the lead up to the festival, Saudi media reported that a vet had been caught giving camels plastic surgery including Botox injections and reducing the size of their ears.
在骆驼节前夕,沙特媒体报道说,一名兽医被抓到给骆驼做整容手术,包括注射肉毒杆菌和缩耳术。
Saudi authorities take the festival very seriously and chief judge Fawzan al-Madi said the camel was "a symbol of Saudi Arabia".
沙特当局非常重视骆驼节,首席评委法奥赞•阿尔-马迪说,骆驼是“沙特阿拉伯的一个象征”。
"We used to preserve it out of necessity, now we preserve it as a pastime," he said.
他说:“过去我们养骆驼是出于生计需要,现在我们养骆驼是为了消遣。”
The camel beauty contest was first held in 2000 and last year was relocated from a remote desert area to a permanent venue north of the capital, Riyadh.
骆驼选美大赛于2000年首次举行,去年比赛地点从遥远的沙漠地区迁移到了首都利雅得北部的一个永久性场地。
冰岛艺术家:我想用用你的尸体
你真的知道怎么照顾你的狗狗吗?
6个出差健康贴士 送给常年奔波的你
西班牙某市规定午休3小时
万万没想到 BBC总结睡眠的10个秘密
僧海豹卷土重来,出生率逐年上升
头脑风暴 = 浪费时间?
优等生为啥成绩好
世界最小鸡蛋不足2cm 比5便士硬币还迷你!
想要身心健康:从改变情绪做起!
富人如何越来越富?花样投资有诀窍
告别这5个借口 你会变得更快乐
西红柿是水果?破解50个现代常见误解
十二星座学习英语的潜能
天赋在职场重不重要?看这个就知道
全国各地2017年高考作文题目出炉
网友倾情整理:5招教你识别渣男
胡子大叔穿女装组乐队走红
为何捏泡沫纸让人爽歪歪?
给起床困难户支招!
办公达人支招——5招轻松做经理
男神亲授:6招教你玩转朋友圈
新应用让你拍出动态照片
股票大跌 中国股民争当段子手
10件事,老板知道你身在曹营心在汉
2017世界大学排名TOP20:亚洲仅2所上榜
7个小贴士,赢得社交场合的好感
重磅!三星推出新款智能手表Gear A
久坐不健康?久站也有健康隐患
新风尚:年轻人都爱染灰发
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |