BEIJING, Jan. 23 -- Viva China's Li Ning Sports Park played host to a launching ceremony here on Tuesday for the Feyenoord Viva Football Academy, a new joint project between Viva China and Dutch Eredivisie champions Feyenoord.
The newly-established Feyenoord Viva Football Academy will roll out training centers across China that will foster youth talent, train coaches and provide a boost to local footballing infrastructure.
The agreement also aims to complement the development of Li Ning Sports Parks across China, which will play host to a variety of related community projects.
Present at the ceremony were Li Ning, chief executive officer and chairman of Viva China, and Mark Koevermans, chief commercial officer of Feyenoord.
The two sides stressed their commitment to developing a nationwide youth training program, along with speeding up the development of the domestic football industry in China.
Li hailed the newly-inked agreement and noted its unique function as a component of China's overall football strategy.
"The Chinese government has been providing the utmost assistance in the promotion of football across the country," he said.
"Benefiting from favorable national policies that help promote youth football training, our Group, together with Feyenoord... will offer world-class and highly-regarded training programs to people from all walks of life," Li added.
Li also explained that the agreement is part of a larger effort on the part of his company to expand the scope of its sports businesses.
"This is an important step for our Group to explore diversified development of sports-related businesses, and is expected to enrich our sports resources in the field of football," Li continued.
For his part, Koevermans said that the deal is a reflection of Feyenoord's goal to promote football culture around the world.
"We are very excited to be a part of this ambitious new project, and we are committed to doing our part to spur the development of football across China," he said in his remarks at the ceremony.
He also went on to explain that the agreement is a reflection of Feyenoord's commitment to bringing the sport to more and more people around the world.
"Feyenoord's goal has always been to promote football culture around the world. Through our systematic and award-winning youth program, and a team of professional and experienced coaches, we look forward to nurturing local football talents and promoting football in China," he said.
Koevermans also stressed that Feyenoord's approach is to push young players to take their talents to the pitch, and said that this would be the underpinning of his team's efforts in China.
"Our tradition is that at least 50 percent of our academy must play in the first team. Football in China is growing year by year, and we think that [with this approach] we can make a good contribtuion to the development of football in the county," he said.
Koevermans also pointed to a bright future ahead for football in China.
"The future of Chinese football is very bright. The government is behind it. Also, the world is getting smaller every day. [New technology] will allow youth in China to view European football games. This will allow interest in the sport here to keep growing, and we in Holland are very positive in our outlook about the future for Chinese football," Koevermans concluded.
Founded in 1908, Feyenoord has 15 Dutch Eredivisie titles to its name, and was the first Dutch team to take home the European Champion Clubs' Cup in 1970.
国际英语资讯:Spotlight: Washington ponders why Trump sacks Comey
新郎雇佣200个陌生人做亲戚参加婚礼
这也行? 外国男子惨遭红毛大猩猩强奸!
媒体调查显示 多数孩子不愿被迫表演
It comes with the territory 理所当然,必然的结果
超豪华日本列车:配备米其林星级厨师、实木浴缸和壁炉
老外在中国:你听过快乐宝宝歌吗?
股神巴菲特开始找接班人,说希望是个有钱人
马克龙赢得法国大选,意味着什么?
这些迹象表明他既把你当女朋友,也把你当哥们儿
国内英语资讯:More cooperation in Taoist circles urged for world peace
韩国总统对访朝持开放态度
体坛英语资讯:Marcelo: I want to finish my career in Rio
调查显示 多读书真的可以吸引异性
国际英语资讯:Austrian vice chancellor announces to resign
暖心:一本《足球小将》成叙利亚难民儿童梦想的港湾
特朗普称当选总统对家人造成了很大的负担
社交平台查删“蓝鲸游戏”群组
国际英语资讯:Brazils former President Lula faces graft charges in court
国内英语资讯:Explanatory document issued on Belt and Road Initiative
科学家发现打游戏有6大好处
山东省日照市2017届高三下学期第一次模拟考试英语试卷
血型不同 得心脏病几率真的不同!
减肥有新招:迷人好身材 全靠站出来
国内英语资讯:China to toughen efforts in cutting excess capacity
英国女生比男生更想变性 因“假小子”形象受欢迎
国际英语资讯:Two men die in police helicopter crash in Slovakia
我国网络视频市场规模将破800亿元
全家一起出游时要记得省钱哦
国内英语资讯:Chinas top political advisor stresses ethnic solidarity and religious harmony
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |