两条面包
[1]Miss Martha Meacham kept the little bakery on the corner (the one where you go up three steps, and the bell tinkles when you open the door).
[2] Miss Martha was forty, her bankbook showed a credit of two thousand dollars, and she possessed two false teeth and a sympathetic heart. Many people have married whose chances to do so were much inferior to Miss Martha's.
[3] Two or three times a week she received a customer in whom she began to take an interest. He was a middle-aged man wearing spectacles and a brown beard trimmed to a careful point. He spoke English with a strong German accent. His clothes were worn and darned in places, and wrinkled and baggy in others, but he looked neat and had very good manners. He always bought two loaves of stale bread--fresh bread was five cents a loaf and stale ones were two for five. Never did he call for anything but stale bread.
[4] On one occasion, Miss Martha noticed a red and brown stain on his fingers and decided that he was a struggling artist. No doubt he lived in a garret, where he painted pictures and ate stale bread and thought of the good things to eat in Miss Martha's bakery. Her sympathetic heart beat faster at the picture. In order to test her theory as to his occupation, Miss Martha brought from her room one day a painting that she had purchased at a sale and set it conspicuously against the shelves behind the bread counter. It was a Venetian scene, with a perfectly splendid marble palazzo and a lady in a gondola trailing her hand in the water. No artist could fail to notice it.
[5] Two days afterward the customer came in again, and he did notice the picture. "You haf here a fine bicture, madame."
[6]"Yes?" said Miss Martha, reveling in her own cunning white wrapping the stale loaves. "I do so admire art and paintings.., you think it is a good picture?"
[7] "Der balance," said the customer, "is not in good drawing. Der bairspective of it is not true. Goot morning, madame."
[8] He took the stale bread, bowed politely, and hurried out; Miss Martha carried the picture back to her room. How gentle and kindly his eyes shone behind his spectacles! To be able to judge perspective at a glance-- and to live on stale bread! But Miss Martha realized that, unfortunate though it is, genius often has to struggle before it is recognized.
The Traveler and Fortune
英美文化:《红字》第二十四章
Story of the Seven Simons
Niels and the Giants
wind song
Pivi and Kabo
英文名著精选阅读:《红字》第二十一章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第5节
圣诞祝福短信大全--最温馨圣诞祝福语英文版
节日英语:西方情人节的由来
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
I Want Her to go Nuts
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第2节
The Four Oxen and the Lion
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第3节
2011年美国总统奥巴马感恩节公告(双语)
圣诞节的室内装饰:圣诞树的由来
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
白色情人节介绍:起源与送礼习俗
Thehorseandtheass
精选(14)
The Prince and the Three Fates
The Magic Moneybag
BlackBerry or iPhone
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
英文小短文精选(8)
双语美文:我笔下的奇异世界
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第二十七章
Senior Class
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |