这倒不是因为它的设计有多时尚前卫,而是因为过年穿上它,走亲访友着实能省下不少麻烦。
One such sweater features messages such as "Please don't ask me the grades in final examinations", "Your child is really great", "No talking about salary", "I am on a diet, I can't eat too much" and others. Sweaters with these messages became popular because they provide answers to nagging questions from some youths' parents or relatives.
其中一款卫衣上写着“别问成绩了吧”,“您家孩子最棒棒”,“工资保密”,“我减肥我不能吃太多”等字样。这类卫衣之所以能够走红,是因为上面的话回答了家长和七大姑八大姨喋喋不休的问题。
During Spring Festival, family members gather together and some of the elder ones always ask the younger members of the family questions which they feel reluctant to answer.
春节期间,全家团圆,这时有的长辈总是不停向小辈们提出一些他们不愿回答的问题。
For example, "how many points did you get in final examinations?" "My child got the first in the final examinations, how about you?" "How much is your salary per month?" "Why do you eat so little?" or "When will you be married?".
比如,“期末考了多少分呀”,“我们家孩子期末考第一,你呢”,“你每个月工资多少呀”,“你怎么吃这么少呀”或者“什么时候结婚呀”?
尤其当你已经参加工作、年龄超过23岁却依旧单身时,在七大姑八大姨的眼里就成了不可思议的存在。
“今年多大了”,“有对象了么”,“可要抓紧了,阿姨给你介绍一个呗”。
原本只想安安静静过个年,却要接受无休止的盘问,让许多年轻人感到无力招架。
“回家过年卫衣”刚好戳中了时下年轻人的痛点,为他们提供了一种发泄无奈态度和不满情绪的方式,由此光速走红。
Sweaters of this kind have seen promising sales on the internet. "The sweaters are sold very quickly, I sold more than 400 sweaters yesterday," said one online retailer in response to a reporter from Yangtse Evening Post. The retailer is working hard to prepare more sweaters, and ensure they can be delivered to customers within 48 hours.
这款卫衣在网上销量一片大好。一位店家在接受《扬子晚报》采访时表示:“卫衣卖的特别快,我昨天卖出了400多件。”这位卖家正在努力备好更多衣服,以确保能在48小时内发给顾客。
很多网友都对这个创意十分满意,表示过年回家就靠它来堵住亲戚们的盘问。
不过也有一些网友对一件衣服能发挥的作用表示怀疑。
"It may be useless to stop family members from asking boring questions by wearing the sweaters, " said an internet user named Aiguoaijiaaixiaoyugan.
网友Aiguoaijiaaixiaoyugan称:“穿这款卫衣可能也阻止不了三姑六婆烦人的问题。”
"My mother would beat me so hard I may be paralyzed if I wore this sweater," joked a netizen named Fengwuzuoer.
网友Fengwuzuoer则戏称:“如果我穿这件卫衣的话,可能会被妈妈打残吧。”
当然,春节自救的法子可不只有一件卫衣,网友们还研发了形形色色的春节自救方法。诸如回家各种“顺毛”,主动表现乖巧等等。
去年一首来自彩虹合唱团的神曲《春节自救指南》也再一次被诸多网友翻出来“学习”。
The seven-minute song utilizes a choir style and rap. The beginning of the song is sung by the choir, which involves a family scene where a recently returned young adult is asked a series of questions by family members. After the "question attack" from relatives, the young man decides to reflect on his past and also defend himself through rap.
这首歌时长7分钟,采用了合唱和说唱结合的方式。开始的部分采用合唱形式,展现了刚回家的年轻人经历的“家人拷问”场景。在亲戚的各种“问题轰炸”之后,年轻人开始以说唱的形式回顾自己的过去并为自己辩解。
国际英语资讯:South Sudanese president arrives in Khartoum for official visit
国际英语资讯:California prohibits full-service restaurants from automatically providing plastic straws
体坛英语资讯:Top players set to battle it out in 2018 Wuhan Open qualifying rounds
对抗校园欺凌 韩国父母的这个做法有点霸气
2岁宝宝看电视过多或导致成长过程中体质差
梅姨机器人舞姿,笑坏英国网友!确实很尬了
国际英语资讯:UN warns against attacks on residential areas in Libyas Tripoli
英国警察也是拼,开课学习年轻人流行语!
体坛英语资讯:German national team coach praises French football ahead of Nations League clash
体坛英语资讯:Richarlison handed Brazil No. 9 shirt
美国讲阿拉伯语人数自2000年以来翻了近一番
To Be the Best One 做最好的自己
国际英语资讯:News Analysis: Bumpy road ahead for Japans Abe following rank-and-file backlash in LDP lea
体坛英语资讯:Brunei to face Timor-Leste in final leg of AFF Championship qualification
国内英语资讯:China, Singapore set priorities for future cooperation
工作狂应牢记这些自我关爱的小贴士
国内英语资讯:Premier Li holds dialogue with representatives attending Summer Davos
“开学三天就退群”引热议 如何避免成为群里那个讨厌的人?
国际英语资讯:Woman kills herself after shooting dead 3 in U.S. Maryland
2018年全球新增癌症病例将达到1810万例
Playing Football 踢足球
国际英语资讯:U.S. state announces accord with federal govt on nuclear waste site
国际英语资讯:Spotlight: EUs Tusk says Mays Chequers plan wont work
2018伦敦时装周宣布不使用皮草!时尚也环保了...
牛仔裤性别歧视?大多数女性牛仔裤口袋放不下手机
为何要朝着梦想中的生活努力?
阿里巴巴要出《小猪佩奇》电影!还要融入中国特色?
药品?毒品?可口可乐公司或将生产“大麻饮料”
报告显示 中国网络文学读者规模突破4亿
国际英语资讯:U.S. says DPRKs denuclearization has to come first
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |