Most busy families with a six-year-old running around wouldn't dream of opting for pristine cream couches and a sleek monochromatic colour scheme, but when you're Victoria Becham, naturally only the chicest decor will do.
大多数家庭只要有六岁的小朋友,就没办法拥有干干净净的奶油色长沙发和简单的纯色组合,但是贝嫂可不是一般人,她们家都是时髦的装饰。
The mother-of-four, 43, regularly uses Instagram to share glimpses into the £31.5million family home in West London she shares with David, 42, Harper, six, Romeo, 12, Cruz, 15, and Brooklyn, 18, when he's home from New York.
今年43岁的贝嫂已经是四个孩子的母亲,常常在Instagram上分享在西伦敦价值3150万英镑的家,家庭成员有42岁的贝克汉姆,6岁的小七,12岁的罗密欧,15岁的克鲁兹和18岁的布鲁克林。布鲁克林刚从纽约回家。

Her latest was a video of 12-year-old Cruz whipping up pancakes in the kitchen, which showed that - in keeping with her fashionista's love of black - Victoria chose dark gloss units for the room, which is littered with on-trend accessories.
贝嫂最近在Instagram分享的是12岁的克鲁兹在厨房翻转薄饼的视频,从视频里可以看到贝嫂对黑色情有独钟,选择了暗色的厨房瓷砖,配有流行配饰。
Copper accents include a set of pans, the knife block and Dualit toaster, while a £2,700 Fracino Contempo Coffee Machine provides barista standard drinks.
厨具包括一套盘子,一组叉子,德力牌烤面包机,价值2700英镑来自Fracino Contempo Coffee Machine的咖啡机,可制作咖啡吧水准的饮品。
A wall-mounted television means her family of keen cooks, including David, can stay entertained while they whip up culinary creations.
厨房还有挂在墙上的电视,贝嫂一家对烹饪很有热情,在做饭时还能娱乐一下。
These are often served at the banquet-style wooden dining table with a row of glass pendant lights hanging overhead and a padded bench running alongside it on which Harper sometimes perches for a nap.
美食都放在宴会风格的木桌上,上方挂着一排玻璃灯,桌子两旁是带有软垫的长凳,小七常在这里打瞌睡。
Even the kitchen table features a black and white checked print, in keeping with the monochromatic colour scheme.
厨房的桌子也带有黑白格子,和纯色格局相映衬。
The modern entrance hall features black and white tiles and a marble staircase, in keeping with the monochrome theme running through the rest of the house.
门廊处非常现代化,黑白瓷砖相间,楼梯是大理石的,和房子整体单色的风格保持一致。
Living areas are kept simple with white couches and minimalist decor, although a Tracey Emin neon artwork provides a striking focal point.
居住区域非常简单,白色长沙发,装修精简,只有Tracey Emin的霓虹灯作品非常夺目。
Other standout features include opulent chandeliers, antique mirrors and elaborate period fireplaces.
还有奢华的吊顶、复古镜子、精致的当代壁炉都是非常鲜明的设计。
Outdoors, the Beckham children like to erect a teepee in the garden, decorated with fairy lights, where aspiring-singer Cruz can grab some quiet time for his guitar practice.
屋外是花园,孩子们喜欢在那里搭帐篷,再装上小彩灯,克鲁兹总在安静的花园里练吉他,唱歌的理想展露无遗。
The Beckhams splashed out £8million on renovating their luxurious townhouse, which they bought in September 2013, creating a host of home improvements including six bedrooms, a gym, wine cellar and powder room.
这栋房子于2013年9月买入,翻修呈现在这样奢华的样子花费了800万英镑,六间卧室、健身房、酒窖和盥洗室都进行了调整。
They employed celebrity designer Rose Uniacke to oversee the whole project, which also includes a home cinema, indoor pool and even an air-conditioned garden before making the move in August 2016.
2016年8月,贝嫂一家搬入新家,此前他们特地邀请知名设计师 Rose Uniacke担任总监,设计了家庭影院、室内泳池和带有空调系统的花园。
擅长说脏话的人词汇量更大
Hello Kitty网站遭袭 三百万用户资料外泄
安心自己享乐的“绝世衰男”
最常用出入境英语词汇
“道路瘦身”使交通更通畅
潮人必看:2016年的100个流行趋势
“有车一族”会用到的英语表达
温暖2015的6个小故事
“股票发行注册制”明年3月启航
海南开通全球首条“环岛高铁线路”
“毒保姆”暴露家政业乱象
10则关于新年的精彩引文
我国土地“荒漠化”问题有所改善
英语如何恰当回应死亡噩耗?
盘点:2015年习近平的20个“新热词”
“生育时间表”引热议
钟情道路的“道路迷”
全球最逼真人形机器人“纳丁”亮相
想减肥?试试对着镜子吃饭
环保又省力的“电动脚踏车”
过度依赖网络手机导致“数字失忆症”
安妮·海瑟薇晒比基尼照承认怀孕
“有钱”的各种任性英文表达
明年开始实施“宏观审慎评估体系”
怎样假装读过某本英文名著?
《卫报》2015年十佳剧集
美国片方自信《星战7》将在中国大卖
“穷”除了poor还可以怎么说?
普京日历:柔情硬汉伴你2016年每一天
马路上的“行走短信族”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |