Coffee in California could soon come with a cancer warning
加州咖啡店或将提示癌症风险
A law requiring warnings about hazardous chemicals has already forced KFC to warn about french fries
一项要求对危险化学物质发出警告的法律已经迫使肯德基就薯条的危害提出警告。
Starbucks and other major retailers could be forced to warn Californians that a cup of coffee is hazardous to their health.
星巴克和其他主要零售店可能不得不提醒加州人,一杯咖啡对他们的健康是有害的。
The reason is a long running lawsuit that invokes a voter-passed law, Proposition 65, that identifies harmful chemicals and compels businesses to post warnings when those substances are present.
原因在于一场旷日持久的诉讼,它援引了一项名为“65号提案”的法案,该法案规定了有害化学物质,并迫使企业在这些物质存在时发出警告。。
One chemical on the state's list is acrylamide, which occurs naturally in some foods and is produced when coffee is roasted.
规定名单上有一种化学物质是丙烯酰胺,它在某些食物中自然生成,在咖啡烘焙时也会产生。
California associates it with both cancer and developmental issues.
加州将其与癌症和发展问题联系起来。
Fast food titan KFC was ordered by the state a decade ago to warn customers about the chemical appearing in fried and baked potatoes.
快餐巨头肯德基在十年前被政府勒令向顾客发出警告,称其油炸和烤土豆中含有化学成分。
毁三观,女子与亲生父亲约会两年后决定生子
惊呆了:迷你猪长成了庞然大物
爱情专家:选择伴侣跟选择宠物类似
C罗蝉联国际足联金球奖
洛杉矶叫停车位买卖app
一张图看懂地球变暖对各国的影响
冏研究 为什么镜子里的你更好看
真实的武则天原来长这样
iPad新附件:颈部除皱霜
当超级马里奥遇上人工智能
谷歌翻译将升级:可实现实时听译和拍照翻译
超级老爸 男子只身潜入ISIS救子
外媒看中国 飞机晚点与乘客闹事
一年收800件礼物 乔治成收礼小王子!
苹果App Store年销售额达150亿美元
72届金球奖名单: 少年时代大获全胜
高跟鞋能否让女性更具影响力与吸引力
减肥有妙招:每周12分钟瘦瘦瘦!
36个问题让你跟陌生人相爱
2017迎来闰秒:全球计算机陷入恐慌
研究:寒冷也会传染
伍迪•艾伦将首次编导电视剧
一位中年男士的护肤心得
读书推荐:硅谷CEO们都在读什么
智能试衣镜风靡美国 滑动手指就换衣
外媒看中国 12306不如让马云去做
乔治克鲁尼获终身成就奖 向娇妻示爱
李嘉诚商业帝国完成资产重组
高大上 美国有家用微信控制的酒店
2017年是现代气象史上最“火热”的一年
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |