There is an audacious economic phenomenon happening in China: using a smartphone to deal with just about every daily transaction.
现如今,中国出现了一种敢于创新的经济现象:利用一台智能手机几乎解决了日常的所有交易。
People now have more reasons to move even more of their lives to mobile gadgets, as the social-to-payment app WeChat, the daily point of contact for Chinese, is leveraging miniprogram functionality to make life even easier.
现在人们有更多理由将他们的大部分生活置于移动设备当中,比如手机上的社交支付两用软件--微信(国人日常联系根据地),正通过小程序功能让生活变得更轻松。
Debuted a year ago, miniprograms are subapplications within the WeChat app. They allow mobile phone users to scan a QR code and access a vast number of services such as bike sharing and food ordering, without the need to download separate applications.
小程序是于一年前发布的微信中的应用子程序。他们使得手机用户能够通过扫描二维码享受到一系列例如共享单车及外卖的服务,而不需要再下载单独的应用程序。
Tencent, the owner of WeChat, said that it now boasts 580,000 miniprograms, luring more than 170 million daily users.
微信运营商腾讯表示,现在共拥有近58万个小程序,吸引了超过1.7亿日活跃用户。
Thirty percent of the people who use miniprograms almost every day live in first-tier cities, and half are third-to-fourth-tier city residents, according to company figures.
据该公司的数据显示,30%的小程序用户生活在一线城市,而50%的人则为三、四线城市居民。
Brands and vendors that adopt miniprograms can offer cash rebates, group-buying options, virtual gift cards and livestreaming services to users.
接入小程序的品牌及供应商,可以为用户提供现金回扣、拼团购、礼品卡和直播服务。
Mogujie, an online shopping community for young women, saw the site's conversion rate -- the percentage of people placing orders from all browsers -- more than double since the introduction of their miniprogram in June.
线上年轻女性购物社区蘑菇街,自去年6月接入小程序后,转化率实现两倍以上增长。转化率是指下单量占总浏览量的比例。
国际英语资讯:No secrets were passed to me by Trump, says Lavrov
体坛英语资讯:Damiao helps lift Flamengo to top of Brazilian Serie A
Emoji又出新表情了!光头和红发人士也将拥有专属表情
国际英语资讯:Trump willing to engage with DPRK: S.Korean envoy
体坛英语资讯:Chinese fans support will be huge motivation, says Mueller
神转折:22岁少年无意中破解勒索病毒!
林丹微博“讨薪” 称俱乐部拖欠工资
川普访沙特将就伊斯兰教发表演说
体坛英语资讯:Real Madrid go to Malaga looking for decisive point to seal title
Double-edged sword?
美土总统白宫会晤避谈库尔德武装
国际英语资讯:Frances new government announced
给下一届苏世民学者的一封公开信
给下一届苏世民学者的一封公开信
国际英语资讯:President Trump not expected to move U.S. embassy to Jerusalem: media
新加坡:自动售货机可买豪车
比特币到底是什么?
体坛英语资讯:Leonard likely out for Spurs Game two against Warriors
体坛英语资讯:Chinese football has bright future, says FIFA official Zhang Jian
国内英语资讯:China to increase momentum in smart manufacturing
不是闹着玩儿!《速度与激情》主演道恩•强森或竞选总统
伊朗以制裁回应美国对伊新制裁
美国最流行宝宝名 艾玛、诺亚居首
国内英语资讯:Think tanks expect B&R Initiative to help Middle East reconstruction
喷子,吃蛋糕!来看这位女士如何应对网络骚扰
一位幸运的女孩 A Lucky Girl
纹身艺术家打造可收听的“声波纹身”
英语里“pink 粉红色”的含义
体坛英语资讯:Real Madrid crowned as Liga Santander champions in Spain
国内英语资讯:China, Argentina pledge to strengthen bilateral ties
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |