She is, of course, referred to as Posh Spice.
她被称为“高贵辣妹”
So it's fitting thatVictoria Beckham proved the aptness of her moniker while out-and-about in New York City, this week.
这个称呼用在维多利亚·贝克汉姆的身上再恰当不过了,本周她在纽约就已经实力演绎了这一点。
The brunette babe, 42, was spotted in downtown Manhattan on Thursday afternoon, where she gave the Big Apple a welcome sprinkling of spice.
现年42岁的棕发美女,被拍到在周四下午出现在市中心麦哈顿,给纽约城增添一抹风情。

And, naturally, she oozed class in the process.
事实上,她在举手投足间就表现出与众不同。
She scraped her hair back into a fashionably messy bun and capped the look with a pair of burgundy boots.
她把头发往后梳成一个当下流行慵懒凌乱丸子头,脚上穿着紫红色的靴子
Carrying a matching clutch under her arm, she turned heads as she navigated the streets of Soho, where she was running business-related errands.
手上夹着一个小包,在SOHO街上走着,应该是去处理事业上的一些事情。
Looking chic in one of the world's most exhilarating cities, she still failed to raise a smile.
她衣着时髦地在这个世界上最让人兴奋的城市行走,还是一脸的面无表情。
This is despite the fact she's recently just announced a Spice Girls reunion with ex-bandmates Geri Horner, Melanie B, Mel C and Emma Bunton.
尽管不久之前,她才宣布和辣妹组合成员包括Geri Horner、Melanie B、Mel C和Emma Bunton重聚。
The five women confirmed the news, last week, following much speculation.
上周五位女性均承认此事,引来诸多猜测。
Recently, the fashion designer says that it was the #MeToo movement in Hollywood that inspired her to get back together with the group after years apart.
最近这位设计师说,正是在好莱坞#MeToo(韦恩斯坦性丑闻引发的维护女性权益运动),让她萌生了重组多年前乐队的计划。
She said: "The Time's Up and #MeToo movements have shone a light on how powerful we can be when we work together to bring about change.
她说:“女性的时代来临了,Metoo运动为我们亮了一盏明灯,我们也是有力量的,让我们一起努力带来变革。”
"That is incredibly inspiring. My career has always focused on empowering and celebrating women, so the momentum that these movements brought only makes me even more determined and passionate in my beliefs."
“这真的非常鼓舞人心。我的事业的重心一直在女性复权,为女性助威,所以这场运动使我更加坚定,让我更加执着我的信仰。”
外国领导人祝贺中华人民共和国成立70周年
心理学:有偏见的人反而办事能力更强?
国际英语资讯:Pressure eases on British PM as opposition says confidence vote not coming this week
国际英语资讯:Iran has underground tunnels for arms caches: IRGC commander
体坛英语资讯:E-sports Shanghai Masters to be held in November
国内英语资讯:Commentary: New China turns 70, witnessing a golden age
国际英语资讯:Brazils Lula refuses to move to semi-open prison
如何用英语介绍昨晚天安门广场的联欢活动?
美国国防部长马蒂斯辞职信
习近平在庆祝中华人民共和国成立70周年大会上的讲话要点
The Policy of Road and Belt 一带一路政策
体坛英语资讯:Carvajal says time is needed for a revolution at Real Madrid
国内英语资讯:Xi stresses unity, striving for national rejuvenation at PRC anniversary reception
体坛英语资讯:Chinese sports official ambiguous about hosting 2030 World Cup
国际英语资讯:Putin says ready for direct dialogue with Trump
国际英语资讯:EU should open accession talks with North Macedonia: Montenegrin president
国内英语资讯:China Focus: Xi says no force can ever undermine Chinas status
美国美食家吐槽“山寨中餐”引争议,网友力挺:没毛病!
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Defense Secretary Mattis to quit at end of February
Study Environment 学习环境
国内英语资讯:Xi, Putin exchange congratulations on 70th anniversary of diplomatic ties
The Life We Choose 我们的选择的生活
国际英语资讯:Switzerland, UK agree to citizen residency rights post-Brexit
国内英语资讯:Report on CPCs achievements delivered to overseas Chinese, HK, Macao compatriots
体坛英语资讯:16 teams decided for FIBA Womens EuroBasket 2019
体坛英语资讯:Palmeiras dump head coach Scolari
深圳推动公交全电动化,外媒称之为“无声革命”
体坛英语资讯:Former Brazil boss Menezes takes charge of Palmeiras
国际英语资讯:Turkey welcomes U.S. decision to withdraw troops from Syria
Chinese Tourists Are Around the World 中国游客满世界
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |