Central banks must clamp down on bitcoin and other cryptocurrencies to stop them “piggybacking” on mainstream institutions and becoming a “threat to financial stability”, the head of the Bank for International Settlements has warned.
国际清算银行(Bank for International Settlements)总裁奥古斯丁?卡斯滕斯(Agustín Carstens)警告称,各国央行必须打击比特币和其他加密数字货币,阻止它们“依附”主流机构,成为“金融稳定的威胁”。
Agustín Carstens, general manager of the BIS — known as the bank for central banks because it is where they hold accounts — condemned bitcoin as “a combination of a bubble, a Ponzi scheme and an environmental disaster”.
国际清算银行有“央行的央行”之称,因为各国央行在这里设立账户。卡斯滕斯指责比特币是“泡沫、庞氏骗局(Ponzi)和环境灾难的组合”。

His comments came as growing signs of a backlash against cryptocurrencies by mainstream financial institutions contributed to another steep fall in the price of bitcoin, which means it has lost almost two-thirds of its market value in a month.
此际,越来越多的迹象表明,主流金融机构对加密货币的抵触造成比特币价格又一次大幅下挫,使比特币市值在一个月内就蒸发近三分之二。
“To date, many judge that, given cryptocurrencies’ small size and limited interconnectedness, concerns about them do not rise to a systemic level,” Mr Carsten said in a speech at Goethe University in Germany yesterday.
卡斯滕斯昨日在德国歌德大学(Goethe University)的一次演讲中表示:“到目前为止,很多人判断,鉴于加密货币规模小且相互关联性有限,对它们的担忧没有上升到系统水平。”
“But if authorities do not act pre-emptively, cryptocurrencies could become more interconnected with the main financial system and become a threat to financial stability.”
“然而,如果政府不先发制人,加密货币与主要金融系统的关联性可能会增强,并成为金融稳定的威胁。”
Cryptocurrencies exploded in number and value in 2017, hitting a combined market capitalisation of $830bn in early January before a sell-off took nearly 70 per cent off that value.
去年,加密货币在数量和价值方面出现爆炸性增长,今年1月初,总计市值达到8300亿美元,之后的一场抛售导致近70%的市值蒸发。
But most banks refuse to touch cryptocurrencies, which raise anti-money laundering concerns because of their anonymity.
但多数银行拒绝触及加密货币,因为其匿名性引发反洗钱担忧。
UK lenders have even declined to provide mortgages to people who have funded their deposit by selling cryptocurrencies, which means their money cannot be traced. Many US and UK banks have also blocked customers from buying cryptocurrencies using their credit cards.
英国贷款机构甚至拒绝向通过出售加密货币来存款的人提供抵押贷款,因为这意味着他们的钱不能被追查。许多美国和英国的银行也阻止客户使用信用卡购买加密货币。
全国喜迎元宵:传统习俗还保留多少?
国际英语资讯:Brexit court case barrister to speak in House of Lords debate
美文赏析:咖啡厅里的故事
安徽省2017届高三英语一轮复习单元测试题(十)
国际英语资讯:Powerful winter storm pounds Northeast U.S.
克鲁尼夫妇将喜迎龙凤胎 盘点娱乐界的多胞胎妈妈
国内英语资讯:China aims to relocate 3.4 mln people in 2017 to tackle poverty
高三一轮英语必修1 Module 1《My First Day at Senior High》课时作业(陕西外研版)
川普称寻求与中国的“建设性关系”
雾霾来袭 The Haze Has Come
高三一轮英语必修2 Module 1《Our Body and Healthy Habits》课时作业(陕西外研版)
中华人民共和国政府与尼日利亚联邦共和国政府联合声明
高考英语同步练习《Unit 4 Helping people around the World》强化训练 译林版选修6
5个古怪的面试问题,你能答得上几个?
国内英语资讯: China suffers more trade remedy probes from U.S. in 2016
埃菲尔铁塔将建防弹玻璃墙防恐袭
这5部热播好剧你看了没?
国际英语资讯:Suicide attack kills eight, wounds 20 in southern Afghanistan
国际英语资讯:India successfully testfires interceptor missile
国际英语资讯:Peru offers reward for info to capture ex-president
2016十佳专辑 格莱美观战必备[1]
囧研究:压力大咋舒缓 闻柠檬味15分钟有奇效
外国人入境检查时将留存指纹
高三一轮英语必修2 Module 4《Fine Arts Western,Chinese and Pop Arts》课时作业(陕西外研版)
高三一轮英语必修2 Module 5《Newspapers and Magazines》课时作业(陕西外研版)
国内英语资讯:Public security departments facilitate migrants ID card renewal
英国女王伊丽莎白每天吃什么?
国际英语资讯:Clashes erupt as thousands of Iraqis protest in Baghdad
安徽省2017届高三英语一轮复习单元测试题(六)
体坛英语资讯:Czech Republic ties Spain 1-1 in Fed Cup
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |