#Self-mocker
自嘲
Words and phrases containing dogs (Gou in Chinese) are commonly used by young people when cracking jokes about themselves.
年轻人经常拿含有狗的字词来自嘲。
For example, in Mandarin, you can say "Valentine's Day has nothing to do with me since I am a single dog."
例如,在普通话中,你可以说“情人节与我无关,因为我是一只‘单身汪’。”
"Overtime dog" is another title frequently referred to those who work long hours.
“加班狗”一般是对长时间工作的人的另一种称呼。
It is believed that words and phrases like these containing humor and self-deprecation ease the stigma attached to dog-related words.
人们认为,这类幽默自嘲式的词语让与狗相关的词汇得以“洗掉污名”。
#Representation of close relationship
表示亲密关系
Adding "dog" to a friend's name can also be considered as a proof of a close relationship.
在朋友的名字后加“狗”字,也可以看作是关系亲密的证明。
One of the most prominent examples in China is that of the actor Lin Gengxin, who is called Lin Gou - Chinese for Lin Dog - by his celebrity friends and beloved fans.
国内最有名的例子就是演员林更新,他被自己的明星友人和亲爱的粉丝称为“林狗”。
#Easy to raise
#好养活
Children with amiable names are easy to bring up, according to an ancient Chinese proverb.
中国古代有句俗语,叫“贱名好养活”。
Parents in rural areas prefer to give nicknames including Gou Sheng and Gou Dan to their children in the hope that they are as easy to be fostered as dogs.
农村地区的父母乐于给孩子取个小名,比如“狗剩”、“狗蛋”等,希望他们像狗一样容易养大。
#Metaphor
#隐喻
Since dogs are considered to be loyal and diligent, the word is included in more than 10 Chinese metaphors.
狗被视为忠诚、勤奋的象征,汉语中以狗喻人的词语有10多个。
For instance, "serve like a dog or a horse," is used to describe someone who is ready to render his humble services to the authorities.
例如,“犬马之劳”,是用来形容一个人摆出谦卑姿态准备受人差遣。
"Dogs don't bark to their owners" is an idiom usually adopted to represent the loyalty of ministers to their monarchs.
“狗吠非主”这个成语通常用来表示臣子对君主的忠诚。
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China endeavors to ensure supply of masks, necessities amid epidemic
国际英语资讯:Venezuelan legislative commission to probe alleged wrongdoing by Guaido
Big Party 盛大的派对
国际英语资讯:Ukraine and Turkey intend to expand trade, investment cooperation
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to Senegalese president on 20th anniversary of founding of FO
Shadow 背影
体坛英语资讯:New forest park for Beijing 2022 Olympics set to open by end of 2020
体坛英语资讯:MLS team Toronto FC eyeing PSVs Portuguese winger Bruma
国际英语资讯:Spotlight: U.S. House managers, Trumps lawyers clash in closing arguments, as Senate impea
体坛英语资讯:CBA roundup: Guangdong ease past Shanghai, Beijing rout Nanjing
体坛英语资讯:Yearender: Top 10 world sports news events in 2019
国内英语资讯:Chinas No. 1 central document prioritizes poverty relief, improving rural weak links
体坛英语资讯:Brazilian midfielder Urso joins Orlando City
国际英语资讯:1st UN-supervised medical flight leaves Yemens capital Sanaa
为啥日本环境大臣休陪产假会登上资讯头条?
体坛英语资讯:China soccer head coach to be unveiled in a few days
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 892 recovered patients of coronavirus infection
国内英语资讯:China coordinates resources to ensure mask supplies amid epidemic outbreak: official
国际英语资讯:Political settlement key to control of small arms, light weapons: Chinese envoy
国内英语资讯:Race against time to win epidemic battle in Wuhan: Chinese authorities
国内英语资讯:China urges relevant countries to view epidemic in rational, calm way
远程工作者更快乐、更不会辞职
你知道最适合养娃的国家是哪国吗?
体坛英语资讯:Jorge Jesus to stay on as Flamengo boss
国际英语资讯:Palestinian president, Iran FM hold rare phone call over U.S. Mideast peace plan
国际英语资讯:Russian foreign minister to visit Cuba to bolster ties
国内英语资讯:Cambodian PMs special China tour demonstrates unbreakable friendship: Xi
Winter 冬天
体坛英语资讯:Yearender: Top 10 world athletes in 2019
国际英语资讯:European Parliament strongly supports Albanias accession talks with EU: Sassoli
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |