Here's some good news if you love berries, pears, and apples: Ditching fruit isn't necessary to lose weight. It's also not smart. Yes, fruit contains carbs and naturally-occurring sugar. But there are important reasons to make fruit a daily staple in your diet, even when you're working to slim down. Doing so can actually help you shed pounds.
如果你喜欢浆果、梨和苹果,那么好消息来了。不吃水果并不能让你变瘦,而且也非明智之举。是的,水果含有碳水化合物和天然糖。但每天都吃水果是有原因的,即使你正在减肥也要吃点水果。这样做真的能让你变瘦!
Natural substances in fruit-including vitamins, minerals, antioxidants, fiber, and prebiotics-are incredibly good for you, not just in terms of protecting against chronic diseases, but also for managing your weight. Even if you eat plenty of veggies, nixing fruit means missing out on the unique antioxidants they provide.
水果中的天然物质--包括维生素、矿物质、抗氧化剂、纤维和益生元--都特别有利于人体健康,不仅能够预防慢性疾病,而且还能控制你的体重。即使你吃了很多蔬菜,但不吃水果却意味着你错失了它们独一无二的抗氧化剂。

In research, fruit has actually been tied to weight loss, not weight gain. One study found that overweight and obese adults who ate more fruit experienced greater weight loss than those who didn't. Another study, which followed more than 130,000 adults over 24 years, found that consuming fruit was associated with improved weight loss over time.
研究中,水果实际上有助于减肥、而非增肥。一项研究发现:与不吃水果的人相比,吃更多水果的超重和肥胖人群减掉的肉更多。另一项研究在24年来对13万名以上的成年人进行跟进,研究发现:随着时间的推移,吃水果能帮助人们减肥。
This link may be because fruit can help boost satiety, satisfy a sweet craving, and decrease your desire to dig into goodies like candy or baked goods. Fruits also tend to replace higher-calorie treats. In other words, you're much more likely to choose an apple rather than a piece of broccoli in place of a cookie; and that swap can help you limit total calories and avoid added sugar, the real culprit when it comes to weight gain.
这种联系可能是因为水果能增加人们的饱腹感、满足人们对甜食的瘾、并降低人们寻找糖或烘焙食品的欲望。水果往往也能取代热量较高的甜食。换言之,你会选择苹果而非西兰花来取代饼干;从而限制你摄入的总卡路里量、避免摄入添加糖,这些都是减肥的"天敌"。
That's because the naturally-occurring sugar in fruit is much less concentrated, and bundled with a number of key nutrients. For example, one whole orange provides about 17 grams of carb, about 12% of which are natural sugar. But it also supplies fluid, 12% of your daily fiber needs, and nearly 100% the recommended amount of vitamin C, along with B vitamins, potassium, and substances like hesperidin, which has been shown to help lower blood pressure, cholesterol, and inflammation.
这是因为水果中存在的天然糖没那么密集、而且还含有一系列关键的营养物质。例如,一个橘子能提供17克的碳水化合物,其中12%都是天然糖。但它同时也能提供流体、日常所需纤维的12%以及近100%的推荐维生素C、维生素B、钾元素量和橙皮苷等物质,橙皮苷能帮助降低血压、胆固醇水平,还能消炎。
Compare that to one tablespoon of table sugar, which contains 16 grams of carbs and no nutrients. Essentially, fresh fruit and added sugar don't belong in the same category.
将其与一汤匙的蔗糖(含有16克碳水化合物,不含任何营养物质)相比,你就能知道哪个好了吧。基本而言,新鲜的水果和添加糖并不属于同一类。
囧研究:说脏话有益身心健康!骂的越狠越好
外媒:智能机霸天下 猜还有多少人看电视?
大叔坐冰槽下棋惊“冻”老外!中国人城会玩
俄罗斯推出普京味香水:想来瓶霸气的味道吗
说的不正是我嘛!外媒称智商越高寿命越长
化妆神技!美国3岁萝莉扮8旬老太 老了也萌
行李箱机器人诞生!跟着主人移动酷炫萌
根据出生日推测性格 测过的都说准!
励志!2016年要做更好的自己
测一测!12星座2016事业运势
成年人也要学习:儿童文学教给我们的大道理
出差寂寞无聊到爆?5件小事找到乐趣
这12种表达,让你显得一点都不专业
是真的吗?揭开关于午睡的五个迷思
不可错过的《美人鱼》,星爷领跑春节档电影票房
关于大卫鲍威你不知道的14件事
宝宝哭泣的40个理由:小孩的脑回路简直了!
全球股市创20年来最差开年纪录
这些搞笑的英语段子你都能理解吗?
研究表明:生得孩子越多,女性衰老得越慢
伤感暖心:如果写1句话送给初恋 你会说什么
仅靠英音这一把妹利器4汉子在米国成功脱单
外媒盘点全球最富的9个亚洲人:中国占7席!
孟母三迁有理!外媒称环境对教育至关重要!
红线缠小指! 刘翔在新浪微博公布新恋情!
调查显示:中国人乐观指数全球最高!
比奥巴马国情咨文更乐观的 是米歇尔的裙子
关于中国老外必须了解的事
按照身材穿衣 品味不够格照样很fashion!
全球富翁大盘点:有钱人不止比尔•盖茨
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |