The world seems to be going through a big health boom and the pressure to exercise excessively is everywhere. But all we really want to do is grab a bath bomb and take a nice long soak.
全世界似乎正经历着一个健康大热潮,过度运动的压力无处不在。但我们真正想做的是抓一个泡泡浴炸弹,然后好好泡个澡。
Luckily, it turns out having a bath actually burns the same amount of calories as a 30-minute walk.
幸运的是,事实证明,洗澡燃烧的卡路里实际上等同于步行30分钟。

That means there's no need to worry about binge-watching Netflix and never making it to the gym.
这意味着我们没必要对沉溺于观看Netflix视频、从来不去健身房而担心。
It sounds unrealistic, but science has proved that you don't need to perform strenuous cardio when you could be in the bath instead.
这听起来不太现实,但是科学已经证明,你不需要做剧烈的有氧运动,用泡澡替代即可。
In a study carried out by Loughborough University, 14 men were sent out on a one-hour bicycle ride and also given a one-hour soak at 104F.
拉夫堡大学进行了一项研究,14名男性骑了一个小时的自行车,另外还泡了一个小时的热水澡(40℃)。
The research found that the bike ride, as predicted, burned more calories. However, the bath soak still managed to burn a whopping 130 calories — the same as a 30-minute walk.
研究发现,不出所料,骑自行车燃烧更多的卡路里。但是泡澡还是燃烧了高达130卡路里的热量,这一数字和步行30分钟燃烧的卡路里一样。
Researchers believe it was the rise in core temperature which caused the calories to burn off.
研究人员认为,这是核心温度上升导致的卡路里的燃烧。
Each participant also had their blood sugar monitored for 24-hours, and it was discovered that it was 10 percent lower after the bath.
此外,每个参与者也进行了24小时血糖监测,结果发现泡澡后的血糖降低了10%。
It doesn't seem like the hardest decision to make — gym or bath? — but now, you can use this study as a guilt-free excuse.
去健身房还是泡澡不像是最难做的决定,但是现在,你可以把这项研究当作无愧疚感的理由了。
富士山60年来首次封山
你的牛仔裤穿对了吗?
体坛英语资讯:Neymar donates $1 million to curb coronavirus
国内英语资讯:Xi says China opposes disruption of intl anti-epidemic cooperation
特朗普自曝服药防新冠
每日一词∣中国人民政治协商会议 Chinese Peoples Political Consultative Conference (CPPCC)
卷福升级当爸男神形象不再?
国际英语资讯:Saudi Arabias COVID-19 cases surpass 60,000
十大最难发音英语词揭晓
热辣“电臀舞”入选牛津词典[1]
愚人节整蛊指南[1]
孩子们写给大人的爆笑信件[1]
莫迪语录:言语间彰显治国理念
开眼界:神翻译不只中国有[1]
推荐:50位明星最爱的书[1]
“一带一路”规划(双语全文)[1]
李克强总理在亚非法协第54届年会开幕式上的主旨讲话
2017年戛纳电影节九桩事
新发明:口罩装上“机械嘴”吃饭时不用摘
国内英语资讯:Xi says China to continue to support WHO playing leading role in COVID-19 fight
2017年最受游客欢迎的十个城市[1]
网络新风潮:肌肉男做人体旗[1]
2017国防白皮书双语全文[1]
21世纪英语演讲比赛启动
那些关于印度的谬传[1]
外国网友贡献的另类母亲节礼物[1]
儿童节:十大童书礼品推荐[1]
纯属搞笑:最容易出轨的英文名
测试你的“表情符号智商”[1]
迪斯尼将翻拍真人版花木兰
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |