So much is going on in the first few months of a baby's life, it's no surprise that what a baby eats can have an effect on the brain develop. To help parents understand what babies need, the American Academy of Pediatrics (AAP) issued a set of recommendations for foods that ensure healthy brain development in babies' first 1,000 days.
宝宝出生的头几个月简直忙的不可开交,毫无疑问:宝宝吃什么会对他们的大脑发育带来影响。为帮助父母理解婴儿需要什么,美国儿科学会发布了一系列食物建议,确保宝宝的大脑在出生后的1000天内得到健康发育。
In the guidelines, just published in the journal Pediatrics, the AAP's Committee on Nutrition say that certain nutrients, including protein, zinc, iron, folate, certain vitamins and polyunsaturated fatty acids are critical for healthy brain development. Diets lacking these nutrients can lead to lifelong issues in brain function, they note.
该指南刚刚发表在《儿科》杂志上,美国儿科学会营养委员会称:特定的营养物,包括蛋白质、锌、铁、叶酸、一些维生素和多不饱和脂肪酸对健康的大脑发育至关重要。他们指出:如果饮食中缺乏这些营养物质会导致终生的脑功能问题。

Dr. Sarah Jane Schwarzenberg, associate professor of pediatrics at the University of Minnesota Masonic Children's Hospital and member of the AAP Committee on Nutrition, says that breast milk is recommended for newborns until they are about six months old.
明尼苏达大学共济会儿童医院儿科副教授、美国儿科协会营养委员会的成员莎拉·简·施瓦兹伯说道,婴儿6个月大之前,都建议他们喝母乳。
After that, she says, breast milk can't provide the amount of iron and zinc that growing babies need, so breast milk should be supplemented with these nutrients if moms want to continue breastfeeding, or babies should be introduced to foods rich in them. Many baby foods are supplemented with zinc and iron, she says, but pureed meats are also a good natural source. Infant cereals are also enriched with these nutrients and could be good first foods for babies.
6个月后,她说道,母乳无法提供宝宝成长时所需要的铁元素和锌元素,所以如果母亲还想继续母乳喂养的话,应该用一些营养物质补充母乳,或者让婴儿吃一些富含这些元素的食物。很多婴儿食品都可以补充锌和铁,她说道,但肉泥也是一种很好的天然来源。婴儿谷物也富含这些营养物质,可以成为宝宝吃的第一类食物。
After breast milk, the best diet for babies is one that includes a variety of foods, including meats rich in proteins and fruits and vegetables that contain different vitamins and minerals.
母乳喂养之后,宝宝最适宜吃包含多种食物的饮食,包括蛋白质含量高的肉类、以及含有多种维生素和矿物质的水果和蔬菜。
"Infants are very vulnerable in the first few months of life to [nutrient] deficiencies," says Schwarzenberg. "Their brains are developing at a rapid pace between one and two years, so we want pediatricians to be recommending a healthy spectrum of foods and not simply telling parents to give their babies certain foods.
"刚出生的几个月,婴儿十分脆弱,容易营养不足,"施瓦兹伯说道。"他们的大脑正在一两年内快速发育,所以我们希望儿科医生能给出一系列健康的食物,而不是简单的让父母给小孩儿吃一些特定的食物。"
Studies show that early nutrition is important for building a healthy brain. "If you miss the opportunity to meet developmental milestones during the first 1,000 days of life, then there's not an opportunity to go back and revalue them," says Schwarzenberg.
研究表明:早期营养对于大脑的健康发育至关重要。"如果在最开始的1000天内,你错过了最佳的发育时机,那就没有机会再回过头来重新重视它们了,"施瓦兹伯说道。
苏教版牛津小学一年级英语教案Unit1 What`s your name
一年级英语上册Unit1 My classroom第三课时教案
牛津版一年级英语上册Unit 2 Good morning 教案
上海牛津版一年级英语下册Unit2 Small animals第五课时教案
一年级英语下册Unit2 Small animals教案2
沪教牛津版一年级英语上册教案Unit1 My classroom第二课时
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时3
沪教牛津版小学英语一年级上册 Unit3 period2教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1单元分析
上海牛津版一年级英语下册Unit9 Revision第二课时教案
一年级英语上册Unit8 Playtime 第三课时教案
上海版牛津一年级英语教案 Unit 3 My abilities
牛津小学一年级英语Unit5 Fruit教案(五个课时)
上海牛津版一年级英语Unit 9 Revision单元分析教案
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(1)
一年级英语Module1 unit6 Mid-Autumn Festival教案
一年级英语上册教案 Unit 1 Period 1
上海牛津版一年级英语下册Unit2 Small animals教案
一年级英语上册教案Unit1 My classroom第一课时
上海版牛津一年级英语教案Unit8 Playtime(总五课时)
上海牛津版一年级英语下册教案Unit9 Revision(3)
上海牛津版一年级英语Unit3 This is my mum教案
小学一年级英语下册Unit2 Small animals教案1
沪教牛津版小学英语一年级上册 unit9 教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时1
上海牛津版一年级英语Unit2 Small animals第四课时教案
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时5
新起点小学一年级英语教案Unit7 Fruit
牛津版一年级英语上册unit5 Fruit教案(2)
沪教版小学英语一年级下册教案unit1课时2
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |