China has built an assembly line to mass produce cutting-edge 'super materials' that can perform the previously impossible, according to the Chinese state broadcaster.
根据中国广播之声的报道,中国已经建成了大规模生产“超材料”的装配线,有了这种材料就可以完成之前不可能完成的任务。
So far, the assembly line located in a lab in Shenzhen has manufactured different types of materials, including one that renders objects invisible, reported China Central Television Station in a documentary released last week.
上周中国中央电视台播出一部纪录片,讲述的是目前位于深圳的一家实验室,已经量产各种不同的材料,其中包括隐形材料。

Although the station didn't explain what the invisibility cloak 'metamaterial' would be used for, according to Chinese news portalSina, it is likely to be used on the country's warplanes, particularly the J-20.
在中国新浪资讯上,对于这种新型隐形材料用途没有详述,但是很可能用于中国的战斗机上,特别是机型J-20。
What the Chinese refer to as 'super materials' are generally known as metamaterials, which are a new class of finely-engineered surfaces that could have properties unachievable with conventional materials.
关于片中的超材料只是笼统地说是表面制作特别精良、超越传统材料属性的新型超级材料。
Some metamaterials can bend infrared radiation such as visible light, which means they could be used to create invisibility cloaks.
有些材料能够弯曲红外线射线,比如可见光,能够用于制造隐形外层。
And according to the Chinese Central Television Station, the Chinese scientists have managed to make such invisibility materials in bulk.
根据中国中央电视台,中国科学家们正准备让这种隐形材料量产。
A report from Sina, one of China's largest news portals, claimed on March 11 that the lab in question is the State Key Laboratory of Metamaterial Electromagnetic Modulation Technology in Shenzhen, a state-funded lab established in 2011.
来自中国最大的资讯门户新浪的报道,2011年国家出资建立的在深圳的超材料电磁调制技术国家重点实验室。
The Sina report also suggested that the metamaterials would be used for military purposes.
据新浪的报道这种超材料会被用于军事目的。
It also indicated that the invisibility material is likely to be used on J-20 fighter jets because the jet's chief engineer Yang Wei is also a member on the laboratory's academic board.
据推测这种隐形材料很可能被用于J-20喷气式战斗机,因为该喷气战斗机的首席工程师也是实验室的学术董事之一。
China's latest J-20 stealth fighter jets were commissioned into military service last year and are operated by the Chinese Air Force.
中国最新的J-22战斗机,去年正式成为军用飞机,由中国空军驾驶。
China's fourth-generation fighter jet, the J-20 made its maiden flight in 2011.
J-20是中国的第四代喷气式战斗机,在2011年首飞。
According to a 2017 report from China Central Television Station, the J-20 is capable of carrying multiple types of air-to-air missiles.
根据2017年中国中央电视台的报道,J-20能够装载多种型号的空对空导弹。
It's said to be powered by a made-in-China engine and has similar combat capabilities to those of America's F-22 Raptor.
中国制造的J-20相比美国的F-22猛禽可以说势均力敌。
我的国庆节
王毅在中美智库媒体论坛上的致辞(双语全文)
这就是我
独木桥上
诚实的小丽
路边的交通规则
丁丁是负责任的值日生
看猴子
公园里的菊花
看猴
除了“How are you?”,还能怎样用英语问候熟人?
巴黎圣母院塔尖将按原样重建
世界卫生组织:不排除新冠病毒可以通过空气传播
群体免疫真的靠谱吗?西班牙新研究提出质疑
无题
每日一词∣高考 the national college entrance exam
公园里的菊花
我的妈妈
快乐的暑假
美丽的秋天
扶小树
独家视频:四川悬崖村800米藤梯变钢梯,原来是他们建的!
每日一词∣中国-阿拉伯国家合作论坛 China
美国又“退群” 宣布退出世界卫生组织
逃生训练
特朗普终于在公开场合戴口罩了!
哈佛大学和麻省理工学院起诉美国政府 反对留学生签证新规
200多名科学家发公开信 呼吁世卫组织重视新冠病毒空气传播
公园里的金鱼
为什么“师范大学”译成normal,清华大学是Tsinghua?高校英文译名套路真多!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |