
1. "SO, ARE YOU DATING ANYONE?"
1. "额,你现在有约会对象吗?"
The classic. If you were dating someone you wanted the other person to know about, you probably would've mentioned it, or they would have already met them. This is especially irritating if it's asked by someone you haven't seen with in a while.
这是最经典的一句。如果你正在约会并希望你的朋友也知道此事,那你可能会向他们提及,或者他们早已见过你的约会对象。如果很长时间不见的'朋友'问及这个话题,你会感到特别恼火。
2. "DON'T WORRY, YOU'LL FIND THE RIGHT PERSON EVENTUALLY"
2. "别担心,你最终会找到那个人的"
You weren't worried. You know you'll find someone you're into eventually-or maybe you won't.
你并不担心。你知道你肯定会找到那个让你钟意的人--或者你根本找不到。
3. "I KNOW YOUR TIME WILL COME"
3. "我知道你就快恋爱了"
You appreciate the vote of confidence, but you hate the feeling that your life is being reduced to a little few things.
你赞成信任投票,但你讨厌那种只围绕一两件小事的生活。
4. "HOW HASN'T ANYONE GRABBED YOU UP?"
4. "为什么没人和你在一起呢?"
You know, as if you're something to be purchased at your local store. This question is especially annoying to women, but can still rub guys the wrong way, too. It seems to imply you're somehow incomplete or in need of rescuing-if only the right person could come along and fulfill you.
你知道,就好像你是那种在本地商店可以购买的东西一样。女性尤其讨厌这个问题,但男性也会被这个问题惹恼。这句话像是在说你有点不完整或者亟待救援--如果那个人能过来拯救你就好了。
5. "DON'T YOU WANT TO HAVE KIDS?"
5. "难道你不想要孩子?"
Here's another question that's more pointed for women, but plenty aggravating for guys. You're not even dating someone regularly, why would you be thinking about starting a family? Yet it's surprising how often this comes up.
这又是一个更加针对女性的问题,但对于男性而言,这个问题更加严重。你甚至都没有固定的约会对象,为什么要考虑组建家庭呢?但令人惊奇的是,总有蠢货会这样问你。
6. "WHEN WAS THE LAST TIME YOU WENT ON A DATE?"
6. "你上一次约会是什么时候?"
This question never seems to have a good answer. If it was last night, it can seem like all you do is date. If it was months ago, you sound like you're having a terrible time with dating and not very good at it. Better just not to have a specific answer to this one.
这个问题似乎没有完美答案。如果你回答昨晚,听起来就好像你只会约会一样。如果是几个月前,听起来就好像你有约会困难症、不会约会一样。所以对于这个问题,最好不要具体回答。
7. "HOW'S THE SINGLE LIFE?"
7. "单身生活如何?"
As if you are the ambassador of the uncoupled, you get asked this by married friends who only have other married friends. They probably aren't actually curious about how your dating is going, but you don't have a spouse or children, so they don't know what else to ask you about.
就好像你是单身狗大使一样,已婚朋友(他们的朋友也都已婚了)总会问你这个问题。或许他们对你的约会状况并不感兴趣,但你既没有对象又没有孩子,所以他们不知道该问你什么。
8. "TAKE MY ADVICE: DECIDING TO GET MARRIED IS THE BEST CHOICE YOU'LL EVER MAKE"
8. "听我一句劝:决定结婚是你能做的最好的选择"
This kind of exhortation about the greatness of marriage and coupledom is not uncommon, especially coming from a happily married friend who has had a few drinks. But the unsolicited advice, given as if they are the authority on relationships, can get pretty annoying.
我们常听别人夸赞婚姻和伴侣关系的好处,喝了几口酒的婚姻美满的朋友经常谈及。但是,他们主动提出建议,就好像他们是感情专家一样,真的十分恼人。
心情都不好了!略烦人的20件小事
职场调查:女人为难女人
习惯成就生活:现在该养成的13个好习惯
瑞典测试6小时工作制 希望提高员工效率
凯特王妃遇上露臀男该往哪里看?
时光的秘密:老人收到亡妻48年前时间胶囊
太不识货! 乾隆花瓶在英国竟被1英磅卖出!
大一新生向父母索要每月4500元生活费引热议
再不疯狂就老了:年轻时要做的30件事
自买自销 票房有假?
十大购物省钱妙计
人体需要多少水果和蔬菜?
男子用漂流瓶寄家书 101年后抵达孙女手中
瑞典为减少病假试行6小时工作制
乔治小王子出访引时尚风 随身袋鼠背包大卖
美国“午餐爸爸”自制创意便当受追捧
马来西亚蜜月行被绑架案打断
雾霾致老外两国分居
美国托儿所实施双标准 幼儿安全难以保障
意外之财从天降 金发女郎购物忙
全球文化:在这12个国家不要做的事
女摄影师高楼边缘自拍 在高处感悟人生
智力一定天生 凡人必无出头日?
乔治小王子成威廉夫妇出访焦点
米歇尔险走光 奥巴马替妻捂裙摆
关于互联网的10条使用规则 你遵守了吗?
黑匣子的工作原理
全球十大最受欢迎旅游城市
欧洲民调:德国女人最滥交
单身女性与临时情人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |