At your next company happy hour, you may want to consider ordering your mixed drinks "neat," or at room temperature-without ice. Business Insider recently asked more than two dozen bartenders to "weigh in on what they'd love to tell customers but can't." Their response: Think twice about ice because it may be unclean.
下次公司聚会的时候,你可能得考虑点一杯"不加水的"混合饮料或常温混合饮料了--也就是不加冰。最近,Business Insider杂志请20多位调酒师"权衡那些他们想对顾客说却又不能说的话。"他们的回答:加冰的时候请再三考虑,因为冰块可能不干净。
Of course, this is just anecdotal advice from a handful of mixologists. While some bars and restaurants may not rigorously clean their ice machines, others may do so. Here's what you should keep in mind: Yes, in some cases ice has been found to be contaminated:
当然,这只是少数调酒师的零星建议。虽然有些酒吧和餐厅可能不会严格的清洗制冰机,但其它酒吧或许会认真清洗。你应该记住这一点:是的,有些情况下,冰块是不干净的。
Some studies and news stories over the past decade lend credibility to these bartenders' warning about ice machines. In 2017, HuffPost spoke to two experts on ice and ice machine contamination. Three main issues were discussed in the piece: mold, bacteria, and whatever is found on peoples' hands.
过去十年,有些研究和资讯报道使调酒师对于制冰机的警告变得可信。2017年,《赫芬顿邮报》采访了两位专家关于冰块和制冰机污染的问题。主要谈论了三个问题:霉、细菌和人们手上的脏东西
These contaminants can come from a variety of places. Mold can build up in ice machines-especially if they're not cleaned or are turned off for a period of time.
这些脏东西可能来自各种地方。霉菌会堆积在制冰机中--尤其是没洗或有段时间没用的制冰机。
And despite the Safe Drinking Water Act in 1974 and EPA standards for clean water, water can become contaminated with bacteria while being frozen and stored from ice making machines or from contact with other contaminated food.
虽然1974年颁布了《安全饮用水法案》、美国环境保护局也对纯净水设定了要求,但当水被冷冻、存储在制冰机中或与其他被污染的食物接触时,就会被细菌污染。
A 2011 study by researchers at the University of Nevada, Las Vegas examined the prevalence of bacteria in ice and soda dispensed at Las Vegas restaurants. The study found that 33.3% of ice samples contained heterotrophic bacteria-higher than EPA standards. (The soda samples fared far worse in both categories.)
拉斯维加斯内华达大学的研究员于2011年开展的一项研究调查了拉斯维加斯各餐厅中冰块和苏打的细菌普遍程度。研究发现:33.3%的冰样含有异养菌--高于环境保护局的要求。(苏打样品在两类测试中的表现更差。)
And of course, there's human negligence. Bartenders who work while sick, don't wash their hands before scooping ice, and use their hands to touch ice can contaminate ice from their hands. (Norovirus can be spread this way.)
当然,还存在人为疏忽。带病工作的酒保舀冰时不会洗手,若冰块被手碰到,则会受到污染。(诺洛病毒会通过这种方式传播。)
"Most people don't realize that not washing their hands could cause death," Debra Huffman, a microbiologist at the University of South Florida, explained to NBC News in 2006.
"大多数人没有这样的意识:不洗手可能会造成死亡,"南弗罗里达大学的微生物学家黛布拉·赫夫曼于2006年对NBC资讯解释道。
体坛英语资讯:Nadal pulls out Cincinnati for US Open prep
国际英语资讯:Spotlight: Thousands rally in Aden to support UAE anti-terror role in Yemen
三中全会:中国强调市场的决定性作用
国际英语资讯:British PMs brother resigns as MP, minister
曼德拉遗体瞻仰最后一天吸引数万民众
埃及的沙拉三明治是世界上最好吃的吗?
陨石撞击或把地球生命送上火星
圣诞节活动策划 适合在圣诞派对上玩的4个游戏
好好生活,才能好好爱家人
百慕大“奇迹双胞胎”出生时间相隔8天
比特币百万富翁揭秘比特币真正价值
FT2013年度人物评选奖项得主 马云
体坛英语资讯:Gasquet hinders Murrays singles comeback at Cincinnati Masters
高薪是设计出来的:老板求着你加薪
体坛英语资讯:Brazil midfielder Walace agrees a five-year deal with Udinese
韩剧为何有吸引千万青年的诱惑力
乌克兰警方驱散示威者 和谈前景不乐观
国际英语资讯:Venezuelan opposition leader, associates to be investigated for crimes against state
你会得到一切:10句话让你内心强大
嫦娥三号成功实施月面软着陆
曼德拉追悼会惊现“假翻译” 辩称精神分裂导致失态
美6岁男童因“性骚扰”被停课
美国动物园3年后发现搞错熊猫性别
个人头像怎么选:职业形象快速提升
给公司改名学问大 苹果黑莓天堂地狱
奇闻:82岁老太怀孕40年
中国首富拟建世界顶级奢华影都
国际英语资讯:Wildfire raging near Athens resort, arson suspected
首台比特币ATM机在温哥华投入使用
美国生育率下滑至历史新低
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |