BEIJING, April 11 -- Former Olympic badminton champion Li Xuerui returned to international competition at the BWF Tour's Lingshui China Masters on Wednesday after being sidelined for 600 days due to injury.
The former No.1 from China – a two-time World Championship runner-up – has been out of action since sustaining a serious injury at the Rio Olympics in 2016.
The Lingshui China Masters 2018 is the lowest level of the BWF Tour. Li moved past her younger teammate Chen Nianzu comfortably.
However she admitted that she struggled on the court.
"I was so nervous. It's my first match after my comeback. Although I had some matches in our team, I was still unfamiliar with the atmosphere on the court," the 27-year-old said.
Li, failing to move past Carolina Marin of Spain in the semifinal of the Rio Olympics' badminton event, picked up an injury in the match and couldn't make the bronze medal match afterwards. Later examination showed that Li tore her anterior cruciate ligament (ACL) and also had injured herl l ateral meniscus.
After the Rio Olympics, Li wrote on Sina Weibo, China's Twitter-like social network, that fans didn't need to worry about her as she would recover to her best soon. However her recovery took much longer than everyone expected.
Last year at Chinese National Games' badminton event, Li returned but only played doubles as she was not yet fully recovered. This time at the Lingshui China Masters in Hainan, Li made several mistakes in judging whether the shuttle was out or not.
"I'm always looking forward to the competition, but my recovery process is relatively tough, because my injury always comes back. I hope to find my rhythm as soon as possible," Li said.
As the top Chinese shuttlers, Wang Yihan and Wang Shixian retired from international competition after the Rio Olympics and Li was sidelined due to injury, Chinese women's badminton singles no longer holds the overwhelming advantage they once did.
Chinese youngsters Chen Yufei and He Bingjiao only rank seventh and ninth in the world rankings. Li's comeback will hopefully give a huge boost to Chinese women's badminton.
"The current structure and situation of world women's singles is different. When facing top shuttlers from other teams, my younger teammates lack confidence and aggression, and always lose key points at key moments...I hope we can unite and fight together," said Li.
外企必备口语:如何婉拒邀请
职场口语:约时间见面及变更约会日期
职场口语:夸奖他人或描述自己 英语集锦(下)
职场口语:你别得寸进尺了
职场口语:你的同事都喜欢听这些话 不信试试
职场英语:加班(一)
职场口语:部门会议Departmental Meeting
职场口语:如何向客户介绍自己
职场口语:出差用语经典例句
职场口语:我要离职
职场口语:对方不在请求稍后回复
职场口语:“带薪休假”怎么说
职场英语:英文广告中的句型特色
职场口语:收到和回复函电时的英语口语
职场口语:如何向客户介绍公司
外企必备口语:工作中称呼方面的礼仪
职场口语:办公室日常口语对话(2)
职场口语:办公室突发状况(2)
职场口语:灵验了吗?
职场口语:如何打电话租车?
职场英语:迎接新同事
职场口语:对离职员工致欢送词
职场口语:在外企office常用的电话英语10条解析
职场口语:一些英语表达 帮助你跟上司沟通
职场英语:如何拒绝上司
职场口语:办公室里常用的英语口语妙句
职场口语:向上级汇报Reporting To Headquarters:Risky Business
外企必备口语:如何用英语表达自己的观点
职场口语:办公室突发状况(1)
职场英语:表达不满
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |