Lego recently announced that they will start producing pieces from sustainable sugar cane. The toys, which will be indistinguishable from classic Legos, will also feature “botanical elements” like leaves, bushes, and trees. Lego’s current bricks are made from oil-based plastics.
最近,乐高宣布他们将开始以甘蔗为可持续原料生产玩具。这些玩具将以植物元素(如叶子、灌木、树木)为特色,它们和经典乐高积木没什么差别。目前,乐高积木由石油基塑料制成。
“We want to make a positive impact on the world around us, and are working hard to make great play products for children using sustainable materials,” said Tim Brooks, vice president, environmental responsibility at the Lego Group, in a statement. “This is a great first step in our ambitious commitment of making all Lego bricks using sustainable materials.”
乐高集团环保责任部副总裁蒂姆·布鲁克斯表示:“我们希望积极影响周围世界,目前正致力于使用可持续材料,为儿童制造优质玩具。我们承诺将使用可持续材料制造所有乐高积木,这是我们迈出的第一大步。”

The new line of production has reportedly already started with pieces being produced from polyethylene, which is a soft, durable and flexible plastic — technically identical to those produced using conventional plastic. Lego says that we needn’t worry about the quality of the new products, as they’ve tested the plant-based plastic to ensure that it meets the high standards for quality and safety that consumers expect from the company.
据报告,新产品线已经开始采用由聚乙烯制成的部件——它们和由传统塑料制成的部件一模一样。聚乙烯是一种柔软、耐久、灵活的塑料。乐高称,人们无需担忧新产品的质量问题。他们检测过植物基塑料,以确保它在质量和安全方面符合消费者所期待的高标准。
“LEGO products have always been about providing high quality play experiences giving every child the chance to shape their own world through inventive play. Children and parents will not notice any difference in the quality or appearance of the new elements, because plant-based polyethylene has the same properties as conventional polyethylene,” said Tim Brooks.
布鲁克斯说:“乐高产品向来以提供高质量游戏体验为重点,使每个孩子都有机会通过创造性游戏塑造自己的世界。儿童和家长将不会注意到新材料存在质量或外观上的差异,因为植物基聚乙烯和传统聚乙烯具有相同的特性。”
The move is part of Lego’s campaign to use sustainable materials in its core products and packaging by 2030, a move in which they have already invested $165 million. According to a research report, 4% of the world’s petroleum is used as a raw material to make plastic, and another 4% is used in the plastic-making process. Since plastic is so ubiquitous and so notoriously non-eco-friendly, finding ways to replace it is extremely important. With this in mind, Lego has partnered with WWF to play their part, joining the Bioplastic Feedstock Alliance (BFA), which supports the responsible development of plastics made from plant material.
乐高计划在2030年实现采用可持续材料制造核心产品及产品包装,为此已投入1.65亿美元(合10.4亿元人民币)。根据一份研究报告:全球4%的石油被用作塑料原材料,另外4%用于塑料生产过程。由于塑料无处不在,且在环保方面臭名昭著,所以设法取代塑料非常重要。为此,乐高和世界自然基金会合作,又加入生物塑料原料联盟,后者为开发由植物材料制成的环保塑料提供资金。
“It is essential that companies in each industry find ways to responsibly source their product materials and help ensure a future where people, nature, and the economy thrive,” said Alix Grabowski, a senior program officer at WWF. “The LEGO Group’s decision to pursue sustainably sourced bio-based plastics represents an incredible opportunity to reduce dependence on finite resources, and their work with the Bioplastic Feedstock Alliance will allow them to connect with other companies to continue to think creatively about sustainability.”
世界自然基金会的高级项目专员阿利克斯·格拉博夫斯基表示:“各个产业的企业都应该设法采购环保产品材料,帮助人类、自然和经济在未来蓬勃发展,这点非常重要。乐高集团决定采用可持续生物基塑料,这是减少依赖有限资源的绝佳机会。和生物塑料原料联盟的合作将使他们和其它企业建立联系,继续创造性地思考可持续发展的问题。”
GRE词汇词根词缀表:D开头类
GRE词汇背诵方法
新GRE词汇背诵经验总结
十个不得不记的GRE词汇背诵经验
GRE阅读速度和记忆提高
精选GRE词汇书
每日GRE词汇:气候
利用规律掌握GRE单词
表达天气气候的GRE单词
以B开头的GRE词根总结
GRE词汇天天记:恶意类
GRE词汇背诵方法:联想记忆法
边做题变记忆GRE词汇
易混淆的GRE词汇
如何确定GRE核心词汇
中国味的GRE词汇归纳
新GRE的重点考核词汇有哪些
GRE数学多项式专业术语
GRE核心词汇的近反义词记忆
看牛人对GRE词汇背诵的经验总结
背诵GRE词汇有什么秘诀
各种与胜败相关的GRE词汇
GRE词汇背诵推荐书籍
一个月背完GRE词汇的心得
GRE词汇背诵最受欢迎的辅导书
极为相似的GRE词汇
GRE考试各种“病”的词汇表达法
GRE新手该如何着手词汇
四个最有效的GRE词汇背诵方法
GRE词汇常见词根词缀总结
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |