Plastic was identified in 93% of the samples in a study by microplastic researcher Sherri Mason of the State University of New York, after testing 250 bottles of water in 9 countries included the US and China, which included famous brands such as Aquafina, Dasani, Evian, Nestle Pure Life, San Pellegrino and Wahaha.
纽约州立大学塑料颗粒研究人员雪莉·梅森进行了一项研究,对来自美国和中国等9个国家的250种瓶装水进行了检测,发现93%的样品中含有塑料,其中不乏Aquafina、Dasani、依云、雀巢Pure Life、圣沛黎洛以及娃哈哈等知名品牌。
Researchers suggested that these macroplastic might come from "the industrial process of bottling the water".
研究人员认为,这些塑料微粒可能是在装瓶的工业过程中渗入了瓶内。
"In this study, 65 percent of the particles we found were actually fragments and not fibers," Mason told AFP.
梅森向法新社透露:“在这项研究中,我们发现的65%的颗粒实际上是碎片,而不是纤维。”
"I think that most of the plastic that we are seeing is coming from the bottle itself. It is coming from the cap. It is coming from the industrial process of bottling the water."
“我认为我们看到的大部分塑料都来自于瓶子本身,但是也有来自于瓶盖或者来自于装水的工业过程的。”
A World Health Organization spokesman said that although there was not yet any evidence on impacts on human health, it was an emerging area of concern.
世界卫生组织的一名发言人表示,尽管尚无任何证据表明含有塑料微粒的瓶装水对人体有害,但此事正引发日益关注。
The spokesman said the WHO will launch a new investigation to review the potential risks of plastic in drinking water.
该发言人称,世卫组织将启动一项新调查以评估饮用水中含有塑料的潜在风险。
"There are connections to increases in certain kinds of cancer to lower sperm count to increases in conditions like ADHD and autism," said Mason.
梅森则表示:“某些类型的癌症增加与此有关,也可能会导致精子数量的减少,以及增加患多动症和自闭症等疾病的几率。”
印度发起“米桶挑战”
埃及倡议巴以“停火”
金砖国家将成立“新发展银行”
天气闷热 世界杯首现“喝水暂停”
“射手榜”三足鼎立
“中国戏曲”繁荣只是“昙花一现”
京津冀将实现“一卡通”通行
盘古氏告《变形金刚4》合作方“合同欺诈”
新版汉语词典收“土豪”弃“屌丝”
从戴安娜到凯特:看英国的“王室效应”
“新能源汽车购置税”将免征
北京有望2017年通“七环”
国内城市“环境宜居指数”:成都居首
李克强英国智库演讲:中国没有“扩张基因”
德国捧得“大力神杯”
教育部出台教师收受礼品礼金“六项禁令”
梅西助攻天使“绝杀”瑞士
“目标价格”制度将取代农业补贴
了解“中美战略经济对话”
美国队凭借“净胜球数”出线
北京或扩大“无烟缓冲区”
中国“本土操作系统”或10月面世
房地产税最早明年启动 新税将“房地合一”
“倒卖进京户口指标”团伙落网
世界杯半决赛史上最大“比分失利”
足球场上的“假摔”及其它欺诈行为
中韩货币将实现“直接交易”
“地方立法权”拟扩大至所有设区市
“金球奖魔咒”真有那么厉害?
演唱会“付费网络直播”引领新潮流
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |