英国时尚电商公司ASOS近日因产品包装出现拼写错误向消费者致歉,该公司误将17000个塑料包装袋上的单词“online”印成了“oniline”。
The fashion house then owned up to the error on social media, and joked the packaging would now be a limited edition.
ASOS随后在社交媒体上坦白错误,并戏称这些包装现在是限量版了。
ASOS并非第一个因为拼写错误闹笑话的,不少名人和知名企业也遭遇过这样的尴尬。
米特•罗姆尼的竞选口号
During the presidential election in 2017, Republican candidate Mitt Romney's mobile app, misspelled "America."
2017年美国总统大选期间,共和党候选人米特•罗姆尼的竞选手机应用将“美国”的英文单词“America”写错了。
The app invites users to photograph themselves with their choice of 14 pro-Romney slogans such as "I'm a Mom For Mitt," "Obama Isn't Working" and "The America We Love," and then share them on social media. But one of the slogans reads, "A Better Amercia."
该应用程序邀请用户与自己选择的支持罗姆尼的口号合影,并分享到社交媒体上,这14个口号包括“我是一个妈妈,我支持罗姆尼”、“奥巴马不行”以及“我们爱的美国”等等。但其中一个口号写道,“A Better Amercia”。
尽管工作人员迅速修正了这个错误,但还是被不少人发现了。Amercia成为当日推特热搜话题。
一位推特用户写道:
"If you're applying for a job, and you misspell the name of the company you want to work for, you won't get that job. #Amercia,"
“如果你在找工作,而你把想去的公司的名字写错了,那你没戏了。#Amercia”
艾玛•沃森的文身
The actress was spotted with "Times Up" on her arm to mark the Hollywood movement, but fans quickly spotted a missing apostrophe.
艾玛•沃森在手臂上纹了“Times Up”以支持好莱坞“Time’s Up”运动,但粉丝很快发现,这个文身没有撇号。
不少网友吐槽,学霸女神也犯这么低级的语法错误。
“艾玛•沃森纹了个“Time's Up”的文身但缺少个撇号,我还以为她不会犯这种错呢。”
“就喜欢看艾玛•沃森极力用这个文身证明自己是女权主义,却丢了个撇号的样子。”
不过,艾玛本人随后在推特上回应了这件事,用一句玩笑化解了尴尬。
“Fake tattoo proofreading position available. Experience with apostrophes a must.”
“招聘假文身校对师,一定要会用撇号。”
天价的键入错误
有时候,手滑一下不仅尴尬,还可能付出高昂的代价。
In 2005, a division of one of Japan's largest investment banks, Mizuho Securities Co, listed shares on the Tokyo Stock Exchange.
2005年,日本最大的投资银行瑞惠证券的一家分支机构在东京交易所上市。
But instead of selling them for 610,000 yen each, a typing error led to the sale of 610,000 shares costing one yen. The mistake cost the company £128m.
但因键入错误,该公司的股票从每股61万日元变成61万股1日元售出。这个错误导致该公司损失了1.28亿英镑(约合人民币11亿元)。
“People”,“pepper”傻傻分不清楚
Penguin Australia printed in The Pasta Bible the word "people" instead of "pepper".
澳大利亚企鹅出版社在印刷《意面宝典》一书时,把“pepper”(胡椒)错印成“people”(人们)。
The publisher had 7,000 copies of the book destroyed.
这家出版社销毁了7000本有印刷错误的书。
职场英语:盘点身边极品老板的九大恶行
职场英语:求高薪有学问
职场英语:你还在担心吗?四招克服职场焦虑
职场英语:职场上必须慎用的三个借口(双语)
职场英语:十条技巧增强办公室气场(双语)
职场上五种英文道别方式
商务礼仪常用英文句型
职场英语:数据科学家炙手可热(双语)
职场英语:不要害怕工作中犯错 教你如何应对工作中的失误
职场百科:5大常见的面试错误让你与工作擦肩而过
职场充电必备的五本英文书籍
职场英语:在办公室你是哪种坐姿?
职场英语:创业者的口头禅有哪些?(双语)
职场英语:办公室交友法则(双语)
职场英语:为目标奋斗前要回答的10个问题
职场英语:春节假期后忙跳槽 你换工作了吗?
职场英语:职场四种工作style 你是哪一种?
职场英语:快乐工作的10种方法
职场英语:想成为领导?研究证实领导力是天生的
职场英语:研究称女性董事做决策更佳(双语)
英语爱好者的福音:英国文学界列出的100部必读书籍
美国办公室职员岗位大减(双语)
职场百科:办公室友谊7条不成文法则
职场英语:成为“社交达人”必备的12个小技巧
职场英语:想加薪?周四说!周一到周五的工作“黄历”
新东方:英语面试中如何礼貌打断别人
职场英语:中国职场女领导比例远超美英日(双语)
职场步步高升的三大法宝
职场英语:职场上每天要说的10句话
职场百科:盘点职场七招最有效拍马屁技巧
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |