One of India's most famous landmarks, the Taj Mahal, is planning to place a three-hour cap on visits to avoid overcrowding at the popular tourist location.
泰姬陵是印度最著名的地标建筑之一。为避免这一著名景点过于拥挤,印度计划将游客每次游览泰姬陵的时间限制在3小时以内。
The enormous white marble tomb, listed as a UNESCO World Heritage Site, can attract at least 50,000 visitors a day on the weekend, according to a spokesman for the Archaeological Survey of India, which oversees the Taj Mahal.
庞大的汉白玉陵墓泰姬陵联合国教科文组织被列为世界遗产之一。据泰姬陵监管部门、印度考古调查委员会发言人说,周末每日到访泰姬陵的游客至少有5万人。
"Sometimes people end up spending a whole day at the Taj. This creates a situation where there are too many people," the spokesman D N Dimri told cnn.
发言人D·N·迪姆利告诉美国有线资讯网的记者说:“有时候游客会在泰姬陵里呆上一整天,导致里面人群拥挤。”
"It is being implemented so that the movement of visitors can be regulated. Day by day, the number of visitors are increasing. This is to ensure no untoward incidents or accidents occur."
他说:“我们正实行限时措施,这样游客的活动能得以监管。游客人数每天都在增加。这能确保这里不发生麻烦的事件或者意外事故。”
He added there had been no incidents due to overcrowding at the site.
他还补充说,泰姬陵还没有因为人群过于拥挤发生过事故。
The Taj Mahal was built in the 17th century by Muslim Mughal emperor Shah Jahan to honor his third wife Mumtaz Mahal, who died while giving birth. It was completed in 1648.
泰姬陵始建于17世纪,由伊斯兰教莫卧儿王朝君主沙贾汗为纪念他的第三任妻子——已故皇后慕塔芝玛哈(姬蔓•芭奴的封号)兴建,于1648年竣工。姬蔓•芭奴在生产时去世。
Currently it draws at least seven million visitors every year and was recently described by Tourism Minister Alphons Kannanthanam as "India's pride."
目前每年到访泰姬陵的游客至少有700万人,最近还被印度旅游部长阿尔方斯形容为“印度的骄傲”。
The cap will come into place from April 1 and will apply to both local and international visitors, Dimri said.
迪姆利说,这一游览时间限制将从4月1日起实施,本地和外国游客都需遵守。
The spokesman said there was no suggestion of a cap on the total number of visitors to the Taj Mahal at this stage, saying it would be wrong to deny people who had come from far away to visit the monument a ticket.
发言人说,目前还没有针对泰姬陵总游客人数限制的建议。游客远道而来,当然不能让他们连票都买不到。
But he said there had been discussions on putting further limits on the "carrying capacity" of the Taj Mahal at a future stage, though he would not elaborate further on what this would entail.
不过,他表示,正在讨论对泰姬陵未来的“承载能力”进行进一步限制,但他不愿透露更多细节。
英语学习之不可数名词量的表示
英语学习之all right用法详解
英语学习之倒装句之部分倒装
虚拟语气讲解资料
四级only的几种特殊用法
老师谈四级句型的灵活运用
英语学习之巧记形容词的位置
英语学习之to ones+情感名词 结构的句子
大学英语四级语法精要(上)
英语四级72种关键句型(一)
英语学习之作表语的英语形容词
英语学习之非谓语动词精讲(一)
英语学习之数词的用法
英语学习之定冠词的用法
英语四级考试阅读备考策略
英语学习之冠词与形容词+名词结构
英语学习之谓语动词用复数的情况
英语学习之副词要点讲解
12月英语四级高频词汇总结(24)
英语学习之英语时态呼应规律
英语学习之语法的十一种时态与例子(一)
英语学习之易犯的语法错误
英语学习之虚拟语气中wish的用法
英语学习之need不必做和本不该做
英语学习之集合名词的主谓一致
英语学习之虚拟语气---真实条件句
英语学习之否定和全部否定的讲解
英语学习之-ed 分词系表结构和被动语态的区别
英语学习之不定冠词的用法
英语学习之四级考试虚拟语气考点及对策
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |