Today could be the day you finally land that dream job.
今天可能是你最终实现你理想工作的一天。
Netflix is hiring people to handle the enormous number of new TV shows and movies .
Netflix正在招募人手来处理大量的电视影集及电影。
Basically, Netflix is hiring someone to binge watch Netflix.
总的来说,Netflix正在招人疯狂观看Netflix。
It just posted a job opening for an editorial analyst of original content, whose responsibilities will include to "watch, research, rate, tag, annotate and write analysis for movie and TV content."
它刚刚发布了一个适合有原创内容的编辑分析师的职位空缺,应聘者的职责包括“观看、研究、评估、分级、标注剧集并且为电影和电视剧内容撰写分析评论。”
The job requires you to know a thing or two about TV and movies, be able to summarize what you watch, and have a pair of eyeballs you're willing to dedicate to hours of screen time.
这项工作要求你对有关电视和电影的信息略知一二,能够总结你所看的,并有一双你愿意奉献几个小时给屏幕时间的眼睛。
And Netflix has a history of good original content, from riveting documentaries like Wild, Wild Country to new-age Westerns like Godless to darkly awesome teen shows like The End of the F***ing World.
Netflix拥有一段具有优秀的原创内容的历史,从像《荒野》、《狂野乡村》这样引人入胜的纪录片,到像《无神》这样的新时代的西部电影,再到《去他*的世界》这样的使人畏惧的青少年节目。
There's bound to be some more gems in the 700 shows it's making for 2018.
到2018年必将会有更多的好的作品出现在700个节目中。
As Steve Jobs once said, "The only way to do great work is to love what you do." Go get 'em.
正如史蒂夫·乔布斯曾经说过的,“成就一番伟业的唯一途径就是热爱自己的事业。”
双语:中国人均寿命增速有点慢
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
走马观花看美国:体验世界过山车之最
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
北京安检可能减少奥运乐趣
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
奥运给北京树起新地标
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
职称英语考试语法知识复习之动词
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
双语:“气球”带我空中翱翔
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
麦当劳的奥运“嘉年华”
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |