Mulan fans have approached Disney’s live-action remake with a (rightful) amount of suspicion.
花木兰的粉丝对于迪士尼翻拍真人版的电影心存不少疑虑。
There was a small furore over the revelation the original’s songs would be cut - meaning no one would be making a man out of anyone - with concerns now being raised over a circulating casting call that sees the deletion of a beloved character.
据悉原来电影音乐被删-剧中没有男主-在拍摄的过程中喜爱的角色被删又让粉丝更加不爽。
Although, to be fair, we're still unsure as to the fate of Mushu, it also appears that Li Shang may have been erased from the remake: Mulan's commander and eventual love interest, who's particularly notable as many interpretations of the film code the character as bisexual.
李翔是剧中花木兰从军后的长官,后来和木兰喜结连理,因为很多人从电影解读该角色的人设是双性恋,所以这次翻拍没有戏份。不知道为了公平起见,同为雄性的木须龙会不会也难逃被淘汰的命运。
Shang is shown clearly to possess a growing affection for Ping (Mulan disguised as a man in order to join the army), one not reserved for the rest of the soldiers, with the film definitely slotting in a few stolen glances between the pair. And his shock when she eventually reveals her true identity suggests he had no clue as to her disguise.
原版电影中李翔对于木兰的喜爱与日俱增(木兰在军队中女扮男装),木兰从军对退役以后,电影中有几处两人暗送秋波的场景。让李翔惊讶的是木兰原来是女儿身,而之前对她装扮竞一无所知。
His character has now been reportedly replaced, according to the circulating casting call, with one Chen Honghui; a fellow recruit who becomes Ping's rival, but only falls for her once she reveals that she's a woman.
而他的角色被一个叫陈洪辉的新人物取代,他处处和木兰作对,直到发现木兰原来是女扮男装才成为他的战友。
Furthermore, Mulan will now be trained by Commander Tung, played by Ip Man and Rogue One: A Star Wars Story star Donnie Yen. Niki Caro – of Whale Rider and The Zookeeper's Wife fame - will direct, with Yifei Liu already cast as the titular hero.
此外,剧中花木兰的唐指挥官由甄子丹出演,他之前演过《叶问》、《星球大战外传:侠盗一号》。电影由妮基·卡罗导演,代表作有《骑鲸士》、《动物园长的夫人》,女中豪杰花木兰由刘亦菲扮演。
Influential producer Bill Kong will act as executive producer, having previously worked on various hits, including Crouching Tiger, Hidden Dragon, Hero, and Monster Hunt.
江
志强会担任此片的执行制片,此前他曾经完成过大片《卧虎藏龙》,《英雄》,《捉妖记》的制作,在业界很有影响力。
Mulan reaches cinemas in 2020.
《花木兰》将于2020年上映。
双语:给你逃离“舒适区”的六个理由
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
人生哲理:年轻无悔 别停下追寻梦想的脚步
精选英语美文阅读:生活的涟漪
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
精美散文:守护自己的天使
双语阅读:回家的感觉真好
英语标准美文85
英语美文欣赏:A beautiful song
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
英语美文:红色 Red (双语)
英语名篇名段背诵精华27
英语晨读:潘多拉
英语名篇名段背诵精华20
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
精选英语美文阅读:英国民谣《绿袖子》
精美散文:让我们撩起生命的波纹
英语晨读:雪夜星光
精选英语美文阅读:山居秋暝
英语美文:生命这个奇迹
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
“母亲”这个伟大的职业(双语)
精选英语散文欣赏:平等的爱
英语美文:Keep on Singing
伤感美文:人生若只如初见
诗歌:放慢你的舞步
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
英语晨读:思考生活
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |