Supermarket shoppers in the western German city of Aachen have stepped out of their comfort zone to sample insect burgers made from mealworms.
德国西部亚琛市的一家超市请顾客大胆试吃用黄粉虫制成的虫肉汉堡。
The mealworms, highly nutritious thanks to their high protein content, are the larvae of buffalo or mealworm beetles and are bred in the Netherlands.
这种蛋白质含量高的黄粉虫很有营养,是水牛甲虫的幼虫,在荷兰培育繁殖。

Served in rolls with lettuce, onions and tomatoes, they are being offered to customers of the Rewe supermarket chain after proving successful in the Netherlands and Belgium.
这种虫子和生菜、洋葱、西红柿一起夹在面包中,面向雷弗连锁超市的顾客销售。这种虫肉汉堡已经在荷兰和比利时取得了成功。
One passerby who tried the burger, Manfred Roedder, said it was a good alternative to meat, adding: “I had reservations at first, but I got a second serving because it tasted so good.”
一名尝试过虫肉汉堡的路人曼弗雷德·罗德表示,这是一个不错的普通肉类替代品。他还说:“我一开始也有点疑虑,但后来因为它太美味了,我又要了第二个。”
Baris Özel, the co-founder of the Bugfoundation start-up that makes the burgers, said he spent four years working on the concept along with fellow co-founder Max Krämer. The pair got the idea after travelling together to south-east Asia, where it is not uncommon to eat insects.
制造虫肉汉堡的初创企业Bugfoundation公司的联合创始人巴里斯·约策尔说,他和另一位创始人麦克思·克雷默花了四年时间一起打磨这个创意。两人在一起去过东南亚后产生了这一想法。在东南亚,吃虫子并不罕见。
“It’s quite simple. You have to create an aesthetic product that looks good and doesn’t show any insects,” Özel said, adding that people were attracted by the smell of the burgers. But not everyone is sure about them.
约策尔说:“很简单。你要做的就是打造出一个卖相好的汉堡产品——外观好看、但不显露出任何昆虫。”他还表示,人们被虫肉汉堡的香气吸引了,但不是每个人都敢吃。
“We have people who are totally thrilled to find out about the whole thing and have been looking forward to it for days,” said supermarket manager Michael Reinartz. “And we have people who say, ‘you’re not seriously doing that?’”
超市经理迈克尔·赖纳茨说:“有人在得知虫肉汉堡的消息之后非常兴奋,并为此期待多日。也有人表示:你们不是认真的吧?”
体坛英语资讯:Wang Qiang, top-10 players into semis of China Open
谢谢你让我们认识“樱桃小丸子”!
日本时装界巨头将成为SpaceX第一位私人太空乘客
国际英语资讯:U.S. says DPRKs denuclearization has to come first
国际英语资讯:South Sudanese president arrives in Khartoum for official visit
国内英语资讯:China rolls out further tax cuts in support of real economy
国内英语资讯:Premier Li vows to brave challenges, bolster economy
国内英语资讯:Factbox: Belt and Road Initiative in five years
体坛英语资讯:Olympic legend calls for greater gender equality in sport
体坛英语资讯:South Korea wins in first Asiad womens football qualification match
Playing Football 踢足球
国内英语资讯:Xi stresses aesthetic education for youths healthy growth
About Happiness 关于幸福
国内英语资讯:Xi stresses building pilot FTZs toward new heights of reform, opening-up
国际英语资讯:California prohibits full-service restaurants from automatically providing plastic straws
国内英语资讯:China, Sierra Leone vow to further promote bilateral ties
体坛英语资讯:Kenya team to have good performance at Youth Olympic Games despite missing out in swimming
《神奇女侠2》推迟上映,据说是想寻求高票房?
美国宇航局推出太空自拍APP 让你秒变宇航员
研究表明 多吃油性鱼类可助降低24%老年疾病
体坛英语资讯:Suarez to miss Uruguay friendlies
体坛英语资讯:Genoa, Sampdoria matches postponed in wake of deadly bridge collapse
体坛英语资讯:Premier League: First weekend suggests business as usual for Manchester City
国内英语资讯:Top legislator highlights Chinas adherence to win-win cooperation
艾玛抢戏石头姐,出演《小妇人》!你更喜欢谁?
特朗普总统访问受飓风重创的北卡罗来纳州
国内英语资讯:2018 FOCAC Beijing Summit: What to expect
敢不敢乘坐泰坦尼克2号?这次可是带够了救生艇和救生衣
体坛英语资讯:Ghana qualifies for 2019 Africa U-20 championship in Niger
体坛英语资讯:Kenya’s Cherono not giving up Berlin Marathon title without fight
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |