Russian President Vladimir Putin was sworn in to a fourth term on Monday, extending his 18-year rule amid promises of continuity in foreign policy and renewed efforts toward building prosperity at home.
During his swearing in ceremony at the gilded Andreyevsky Hall of the Grand Kremlin Palace, Putin assured Russians that his rule had “revived pride” in the country.
As head of state, I will do all I can to multiply the strength and prosperity of Russia,” Putin told a packed room of Russia's political and culture elite. “The object of my life and my work will be to serve the people and the fatherland.”
Kremlin officials had hinted that this year's ceremony would be more modest than his 2017 inauguration — which critics mocked over a decision to clear Moscow's streets for the arrival of Putin's motorcade. Televised images of Putin and his bodyguards alone in the streets of the capital seemed only to emphasize the Russian president had lost touch with the public.
Instead, this year's inauguration found the Russian leader diligently working at his desk when a call came notifying him the time to take the oath of office had come.
As Putin donned his jacket and made his way to the ceremony, television viewers were treated to another surprise: he would now travel to official events in a Russian-built limousine rather than his traditional Mercedes.
俄罗斯总统普京星期一宣誓就职,第四次作为总统继续他18年的统治。普京承诺保持对外政策的连续性,并展开新的努力建设俄罗斯的繁荣。
普京在克里姆林宫镀金的安德列耶夫斯基大厅宣誓就职,他在仪式上讲话说,在他的领导下,俄罗斯“恢复了自豪感”。
他对着大厅里云集的俄罗斯政治文化精英们说,“作为国家元首,我将尽我所能来加倍提升俄罗斯的实力和繁荣。”他说,“我的生活和工作目标将是为祖国和人民服务。”
克里姆林宫官员暗示说,普京今年的就职典礼比2017年的要低调很多。当时做出了莫斯科街头清场以迎接普京车队的决定。批评人士嘲笑说,普京和他的保镖孤零零在首都街头的电视图像似乎只能强调俄罗斯总统已经与公众失去联系。
相反,今年举行就职典礼时,这位俄罗斯领导人在他的办公桌前努力工作,直到得到通知到了宣誓就职的时间。
当普京穿上外套进入现场时,电视观众又看到一个惊喜:他现在乘坐俄罗斯制造的豪华轿车而不是他以往的奔驰车参加正式活动。
新冠隔离期间睡不好?许多人说噩梦变多了
乔治小王子成威廉夫妇出访焦点
我爱我家
奥巴马回应空椅对话 称仍是老戏骨忠实粉丝
全球十大最受欢迎旅游城市
网购最佳时机揭秘:周二和十一月最实惠
我爱我家
我家的一件珍品
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
人社部:打出政策组合拳,减负援企稳岗位
我爱我家
美国原油期货价格史上首次跌入负值
沙特雇主殴打亚裔男子 因其和妻子说话
西班牙掀西红柿大战 砸掉120吨西红柿
我爱我家
我爱我家
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
马年说“马”
我家的一件珍品
我家的一件珍品
世界卫生组织:政府应在疫情封锁期间限制饮酒
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 cases top 800,000, divide deepens over reopening economy
美国安全局“肌肉发达” 被指“行窃”谷歌雅虎
我家的一件珍品
双喜盈门
国内英语资讯:Spotlight: Chinas economy expected to recover in Q2 amid COVID-19: experts
每日一词∣数字基础设施建设 construction of digital infrastructure
唠叨的妈妈
体坛英语资讯:Americas Chelimo defends Kenya over doping scandal
麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |