A Moroccan father of 9 who had been happily married for 35 years had his world crumbling down after finding out he was actually sterile for most of his life.
一位育有9个孩子的摩洛哥男子,已经结婚35年,家庭幸福美满,可在一次体检发现他早已丧失生育能力后,他的世界坍塌了。
An Oddity Central story said the unnamed father, a professor at the Moroccan city of Sidi Slimane, went for a routine checkup with an urologist who discovered a cyst in his right testicle.
《Oddity Central》上的一篇文章称,这位男子是摩洛哥西迪苏莱曼市的一名教授,姓名尚不清楚,在进行泌尿科常规检查时发现右睾丸里有一个囊肿。
The man reportedly told the doctor it had been there 'for as long as he could remember'.
据悉,他告诉医生自记事起这个囊肿就存在了。

The urologist decided to run a test on the cyst. And while the result revealed it was not life-threatening, it also suggest he could not have fathered a child.
这位泌尿科医师决定对囊肿做一个测试,结果显示,它并没有危及生命,但也没有生育能力了。
The test result came as a great shock for the father since he had been happily married to his wife of 35 years. And not only that, the couple supposedly had 9 children over those three and a half decades.
这个测试结果令这位父亲大为震惊,因为他已有一段35年的幸福婚姻。不仅如此,在这35年里,这对夫妇还养育了9个孩子。
Despite the discovery, the man chose to keep it to himself first and further underwent a series of tests to confirm that he is indeed sterile.
尽管结果已经出来,这名教授还是选择不对外人讲,而是对自己进行了一系列更详细的泌尿科检查,以确认他确实是不育的。
The additional tests, unfortunately, confirmed further that he could not have fathered a child for the last 50 years.
不幸的是,其他的检查结果证实了他真的不可能在过去的50年里生孩子。
This prompted the man to file adultery charges against his wife. He also petitioned before the President of the First Instance Court to assign a medical team to confirm his being sterile 'without a shadow of doubt'.
随后,这名男子以通奸罪将妻子上告法庭。他还恳请一审法院院长指派一个医疗小组来确认他的不育“千真万确”。
The court concluded, based on medical analysis and backed by scientific evidence, that he was really sterile and the cyst which had been in his testicle for more than 50 years was its cause.
根据医学分析以及科学证据的支持,法院得出的结论是,由于他的睾丸中已经存在了50多年的囊肿,他确实没有生育能力。
The report said the distraught man not only filed for divorce from his wife, but also chose to disown all the nine children he helped bring up with her as a family.
报道称,这名悲痛欲绝的男子不仅向他的妻子提出离婚申请,而且还选择与他们一起抚养大的9个孩子脱离关系。
体坛英语资讯:Tragedy-hit Chapecoense win Brazils Santa Catarina championship
和“英式甜点”有关的英语表达
国内英语资讯:Chinas top legislator hears briefing by Macao SAR officials
阿富汗的伊斯兰国头目被杀
印度医生集体学跆拳道防医暴
“小鲜肉”马克龙当选法国最年轻总统 欧盟终于松了口气
Prince Philip to stop royal duties 英王室菲利普亲王将不再履行王室公务
国际英语资讯:Abbas says ready to meet Netanyahu for Trump peace efforts
体坛英语资讯:Draw held for 2019 FIBA Basketball World Cup as new trophy unveiled
国内英语资讯:Chinese vice president calls for deepening China-Senegalese cooperation
健身房的好处 The Advantages of Going to the Gym
国际英语资讯:Polls begin to pick new South Korean president
研究显示 爱情和毒品一样会让你上瘾
国内英语资讯:Xi congratulates Emmanuel Macron on election as French president over phone
为什么马卡龙这么贵?
体坛英语资讯:Darmstadt relegate, Dortmund edge Hoffenheim in German Bundesliga
澳大利亚野生三文鱼泛滥 贱卖成饵料
国际英语资讯:Trump to decide on Paris climate agreement after G7 summit
这些迹象表明他既把你当女朋友,也把你当哥们儿
国际英语资讯:Russian FM Lavrov to visit U.S., hold talks with Tillerson
国际英语资讯:News Analysis: Obamas legacy in trouble as Trump seeks to repeal Obamacare
陈冯富珍总干事在麻醉药品委员会第六十届会议上的开幕词
国内英语资讯:Chinese premier stresses reform, innovation to support development
国际英语资讯:Iraqi forces recapture new areas in western Mosul
国际英语资讯:News Analysis: Electing Macron, France chooses not to yield to fear, but remains fractured
王毅在朝核问题联合国安理会部长级公开会上的发言
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses poverty relief through relocation
法国大选出结果,小鲜肉马克龙大获全胜
上海民办小学“入学面谈”考家长被通报
调查显示 多读书真的可以吸引异性
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |