From a standpoint of pure technological ingenuity, the most memorable section of yesterday's keynote at Google's I/O conference was the unveiling of Duplex, an AI service that can place phone calls and converse with a human on the other end.
在谷歌昨天召开的I/O(输入/输出)大会上,最令人难忘的主题就是谷歌从纯技术独创性的角度推出了Duplex技术,这是一种可以拨打电话并与电话另一端的人交谈的人工智能服务。
Starting this summer, Google plans to use it to let its Google Assistant handle mundane tasks such as making a haircut appointment or inquiring about a business’s holiday hours.
今年夏天,谷歌计划开始使用该技术让谷歌助手处理一些日常工作,例如预约理发或咨询一家公司的节假日营业时间。
Judging from the two real calls replayed on the conference, it could be one of the most eerily human feats a computer has ever accomplished.
从会议上重播的两段真实的电话录音来判断,它可能是至今为止人类使一台电脑实现的最神秘的成就之一了。
The recordings gave no evidence that the small-business employees on the other end of the line caught wise to the fact they were conversing with a machine.
这段录音证明,电话另一端的小型企业的职员并未意识到他们在与一台机器交谈。
Google’s blog post on Duplex explains how its creators made the technology sound so natural, including the fact that it inserts “hmms” and “uh”s into its synthesized speech.
谷歌通过博客上的一篇帖子解释了Duplex技术的创造者是如何使这项技术听起来那么自然,其中包括在合成语音中插入“hmms”(嗯)和“uh”(哦)等语气词。
“It’s important to us that users and businesses have a good experience with this service, and transparency is a key part of that. We want to be clear about the intent of the call so businesses understand the context. We’ll be experimenting with the right approach over the coming months,” a Google representative said.
“对我们而言,重要的是用户和企业可以从这项服务中获得很好的体验,而且清楚易懂是其中很重要的一部分。我们想要使这通电话的目的明确,这样企业就可以明白其背景。在接下来的几个月中,我们会用正确的方式来进行实验,”谷歌的一位销售代表说道。
At the start of the conference, Google CEO Sundar Pichai expressed a sentiment about the company’s new technologies and their impact on society.
在此次大会开场的时候,谷歌总裁桑达·皮采说明了他对公司推出的新技术的看法以及它们对社会的影响。
“We know the path ahead needs to be navigated carefully and deliberately,” he said. “And we feel a deep sense of responsibility to get this right.”
“我们知道,我们需要细心谨慎地确定前进的方向,”他说道。“而且我们有着一种强烈的责任感,要把这项技术搞清楚。”
That’s the proper attitude—and Duplex’s launch will provide an opportunity to show Google takes its responsibility seriously.
这是一种正确的态度,而且推出Duplex技术将为谷歌提供一个展示其认真负责的机会。
国际英语资讯:Feature: Tunisians hope for better future via presidential election
国际英语资讯:U.S. to withdraw troops from northern Syria: Pentagon chief
你知道吗?为什么鼻子每次只堵一边?
The Opening Ceremony of Sports Meeting 运动会开幕式
国内英语资讯:Xi-Modi informal meeting achieves fruitful results: Chinese vice FM
防晒霜到底怎么选?看完这篇科普再也不迷茫了
体坛英语资讯:Age prevails over promise as U.S. cedes dominance at FIBA World Cup
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for high-quality development of Xiongan New Area
2018年6月英语四级作文范文:网上免费下载歌曲
国际英语资讯:Erdogan says Turkish forces to push 30-35 km into Syrian territory
Fake, counterfeit and bogus 三个表示“假”的形容词
国内英语资讯:Chinese president meets BFA Chairman Ban Ki-moon
国际英语资讯:2 dead, 70 injured as Typhoon Hagibis makes landfall on Japans Izu Peninsula
国际英语资讯:Peace requires political will, courage from all sides: UN deputy chief
Prince Harry and Meghan Markle's romance 哈里王子和梅根·马克尔的爱情之旅
国内英语资讯:SCO security council secretaries meeting to be held in Beijing
体坛英语资讯:CSL roundup: Henan Jianye beat lethargic Hebei China Fortune 4-1
国际英语资讯:Putin urges U.S. to support extending nuclear arms reduction treaty
2019年12月四级作文常考话题及模板:非物质文化遗产
体坛英语资讯:Zamalek lift Egypt Cup after penalty shootout with Smouha
国内英语资讯:China to streamline procedures for establishing foreign-funded firms
体坛英语资讯:Brazilian surfer Ferreira eliminated from Rio Pro
打脸!川普改变口风,不对中兴制裁了
你听到的是Yanny还是Laurel?正确答案来了!
国际英语资讯:Plane crashes near Havana with 104 passengers on board
体坛英语资讯:Review: Liverpool march on as Man City miss Laporte in Premier League
国际英语资讯:UN Human Rights Council to investigate violations in Gaza
体坛英语资讯:Bogdanovic leads Serbia past Czech Republic to FIBA World Cup fifth place
只因一个小数点 印度男子却因此自杀
国际英语资讯:ASEAN agriculture, fisheries cooperation helps Brunei diversify economy: minister
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |