You've heard of the placebo effect.
你可能听说过安慰剂效应。
But are you aware of the nocebo effect, in which the human body has a negative physical reaction to a suggestive harm?
但你知道“反安慰剂效应”吗?它指的是,人的身体在被暗示一个潜在伤害之后,能产生一个负面的生理反应。
If someone gives you a cup of sugar water without telling you that it's sugar water and instead tells you that it's something that will make you vomit, chances are high that you're actually gonna vomit.
如果有人给你一杯糖水,却不告诉你这是糖水,而是告诉你这个东西会让你呕吐,你喝了以后很有可能就会真的呕吐。
Your mind has the power to create its own physical reality.
你的身体有能力创造它自己的生理现实。
Why do we yawn when we see others yawn?
为什么我们看见别人打哈欠的时候也会打哈欠?
Throughout history, there have been incidents: the dancing plague of 1518, the Tanganyika laughter epidemic, the Hindu milk miracle.
纵览历史可以发现很多这样的案例:1518年的舞蹈瘟疫、坦噶尼喀的笑声传染病、印度的牛奶奇迹。
Some believe they are stress response.
有些人相信这是一些对压力产生的反映。
But psychologists call it a conversion disorder, in which the body converts a mental stress to a set of physical symptoms, such as a spasm.
但心理学家则把它称之为“转换障碍”。它指的是:身体会把心理上的压力转化为一系列的生理症状,比如痉挛。
And like any disorder, it can be contagious.
而且,它就像所有的紊乱一样,可能会传染。
These kinds of collective behavior is not limited to human beings.
这种集体性的行为并非只有人类才有。
What we know is that in certain communities, under certain circumstances, an involuntary physical symptom developed by one person can become viral and spread from person to person until the entire community is affected.
而据我们所知,在一些特定的群体里、在一些特定的条件下,一个人发展出的这种无意识生理症状可能会像病毒一样在人群之间传播,直到整个群体最终都被影响到。
So my question to you is: If the idea of illness can become illness, what else about our reality is actually a disorder?
所以,我想问你的问题是:如果生病的想法本身就可能变成生病的事实,那我们的现实生活中会不会还有其它的东西其实只不过是一种紊乱呢?
Sometimes you are not as weak as you think you are.
有时候你并没有自己以为的那么弱小。
Sometimes you are not as dumb as you think you are.
有时候你并没有自己以为的那么笨。
To some extend, you yourself can actually decide your own reality.
从某种程度来说,你实际上有能力决定自己的现实。
So don't give up on fighting. Don't give up on having hope.
所以不要放弃奋斗。不要放弃抱有希望。
G20晚会:最忆是杭州(组图)
体坛英语资讯:Los Angeles FC coach Bradley wins 2019 MLS Coach of the Year
体坛英语资讯:Hungarian mayor, former Olympic champion expelled from Olympic Committee
体坛英语资讯:Kenya mens sevens rugby team seeking Olympic debut
学校应不应该强制开设游泳课?
国际英语资讯:Turkish president urges Islamic world to help quake-hit Albania
故宫节前开放新区 断虹桥、十八槐古迹首次开放
体坛英语资讯:Three elite Kenyan runners suspended for doping
一周热词榜(8.27-9.2)[1]-9.2)
国内英语资讯:China to advance centralized medicine procurement, use
The Best Situation 最好的状态
电信诈骗受害人被冻结资金三日内返还
体坛英语资讯:Indonesia awarded right to host 2021 FIFA U20 World Cup
英国一学者呼吁:该把上网视为基本人权
伊朗核问题风波再起
国内英语资讯:China, Suriname vow to promote cooperation
一周热词榜(9.10-16)[1]-16)
看电影时有没有遇到过这些“影院怪人”?
为什么感恩节美国人要吃南瓜派?竟然是因为她!
人工智能帮助科学家在纳斯卡线条中发现新的人形地画
国际英语资讯:Japanese govt may include more part-time workers in pension system
体坛英语资讯:Interview: Volleyball WC winner Liu Yanhan seeks to play Tokyo 2020 in new position
网购7天无理由退货办法征求意见
深圳6平米“鸽子房”被判违规
苹果取消香港澳门免费退货政策
一周热词榜(9.24-30)[1]-30)
新科技:科学家构想出新型量子电池,功能十分强大
国内英语资讯:Xi stresses cultivating new type of military personnel
新创意:这家公司用温室气体做伏特加,碳足迹为负!
深圳拥堵路口“冲绿灯”也罚款
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |