Israel accused Iran of orchestrating the bombing of a bus packed with Israeli tourists in a Bulgarian resort town Wednesday that killed at least six people and injured 30 others, adding to tensions across the Middle East.
以色列指责伊朗策划了一场炸弹袭击。袭击发生在周三,目标是一辆在保加利亚度假胜地载满了以色列游客的巴士,事件造成至少六人死亡,30人受伤。袭击事件进一步加剧了中东的紧张局势。
Fire engulfed the bus and nearby vehicles in an airport parking lot in Burgas, on Bulgaria's Black Sea coast, sending up plumes of dark smoke. Israel's foreign minister, Avigdor Lieberman, said his Bulgarian counterpart told him a bomb was planted on the bus.
事发时,这辆巴士位于保加利亚黑海海滨城市布尔加斯(Burgas)的机场停车场里。炸弹爆炸后,巴士及其旁边车辆燃起大火,产生滚滚黑色浓烟。以色列外长利伯曼(Avigdor Lieberman)说,保加利亚外长对他说,那辆巴士上安装了一枚炸弹。
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu promised retaliation.
以色列总理内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)声言将进行报复。
'This is an Iranian terror attack that is spreading throughout the entire world,' he said. 'Israel will respond with force.'
内塔尼亚胡说,这是伊朗发动的一场蔓延至整个世界的恐怖袭击,以色列将以暴制暴。
President Barack Obama denounced the attack as 'completely outrageous,' and said Wednesday the U.S. would 'stand with our allies, and provide whatever assistance is necessary to identify and bring to justice the perpetrators.'
美国总统奥巴马(Barack Obama)对这起袭击事件表示谴责,称其“残暴异常。奥巴马周三说,美国会支持盟友,提供一切必要援助,找出肇事者,并将其绳之以法。
Mr. Obama called Mr. Netanyahu by phone to extend his condolences.
奥巴马已致电内塔尼亚胡表示慰问。
Tehran didn't immediately issue any comment. No group immediately claimed responsibility.
德黑兰没有立即对此事发表评论,目前也没有组织声称对此事负责。
The bus bombing follows accusations by U.S. and allied governments that Iran's elite military unit, the Islamic Revolutionary Guard Corps, has been behind plots to hit Western targets in Kenya and Cyprus over the past month. The Obama administration didn't explicitly accuse Iran in Wednesday's attack.
这起巴士炸弹袭击事件发生之前,美国及其盟友曾指责伊朗精锐部队伊斯兰革命卫队(Islamic Revolutionary Guard Corps)是过去几个月在肯尼亚和塞浦路斯打击西方目标阴谋的幕后主使。奥巴马政府没有就周三的袭击事件明确指责伊朗。
The White House is worried that alleged aggression by the Revolutionary Guard's overseas unit, the Qods Force, is partly in response to intensifying Western sanctions targeting Iran's oil revenues and finance sectors. 'We're definitely seeing stepped-up activities,' said a senior U.S. official. 'We're guarding against this closely.'
白宫担心,被指发动攻击的伊斯兰革命卫队的海外机构圣城旅(Qods Force)此举一定程度上是对西方加剧制裁伊朗石油和金融业的回应。一位美国高官说,攻击活动的力度无疑正在加强,我们对此保持高度警惕。
U.S. officials also believe Iran is retaliating for the assassinations over the past three years of five Iranian nuclear scientists, which Iran blames on Israel.
美国官员还认为,伊朗正在为过去三年有五名伊朗核科学家遭暗杀进行复仇,伊朗认为以色列与此有关。
重温经典莎翁语录
面试须知:这四件事上一定要说真话
福布斯公布“全球最具权势母亲” 希拉里居首
母鸡披队旗飞入英超赛场
俄罗斯男子抱怨妻子饭菜出走 几乎饿死野外
聪明而刻薄的自嘲 解读中国“屌丝”文化
恐龙灭绝因是放屁太多?!
美离婚“女养男”呈上升趋势
男人不理解女人的是什么
母亲节的康乃馨怎么送
埃及男子葬礼上“起死回生” 葬礼变成“庆生会”
奥运短租价涨20倍 伦敦房东赶房客
大白菜喷福尔马林保鲜
梅西陷种族歧视风波 皇马弃将:他骂我黑鬼!
刘翔新赛季室外首战13秒09夺冠 打破赛会纪录
天天都是母亲节:男子30年来每日写信祝福母亲
葡萄牙紧缩升级 削减公共假期
《时代》封面登三岁男童吃母乳照惹争议
经济衰退致英国性玩具走俏
高处不胜寒的职场女高管
每周一次慢跑可延长六年寿命
奥巴马教你公开演讲的必胜绝招
奥朗德同居女友是小三 助其打造总统范儿
女高管怀孕遭“驱赶” 职场佳人谁来保护?
砍价心理学:价格买家说了算反而没人敢买?
世界上最胖的人:我已经十年没能出家门
澳洲富翁委托中国船厂复制泰坦尼克号 拟2016年首航
送给爱丽丝妈妈的圣诞礼物
The Power of Introverts 内向者的力量
无眼婴儿母亲Lacey Buchanan:我用对孩子的爱直面生活!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |