NEW DELHI, May 27 -- China's leadership role in the Shanghai Cooperation Organization (SCO) is important as China's gross domestic product surpasses the combined total of all the other members, offering immense opportunities for member states to benefit at bilateral and multilateral levels, an Indian expert has said.
"I believe the 'Chinese approach' could be instrumental in paving not only the way for mutual assurance, but also a more open Eurasian region," said B.R. Deepak, a sinologist and professor of Chinese Studies at the Delhi-based Jawaharlal Nehru University in a recent exclusive interview with Xinhua.
Moreover, the "approach" has other components such as mutual respect, non-conflict, inclusiveness and win-win cooperation, he said.
"The Belt and Road Initiative (BRI) is part of this approach, and I believe it remains one of the most attractive mechanisms for connectivity and economic cooperation, even though some have looked at it through the prism of geopolitics and security," he said.
Through advocating the BRI, China has already asserted its leadership role in Eurasia and most of the economic corridors of the BRI run through Eurasia, which will not only bring about physical integration, but more importantly economic integration as well, thus providing regional peace and stability, said Deepak.
With India and China, the two largest and fastest developing SCO members, the contributions they are making together with other members to the global economic growth and prosperity are quite significant, said the Indian scholar.
The SCO has become an important multilateral institution to promote regional security, yet it is not a military bloc or an alliance directed towards any specific country, he said.
In the 16 years of its evolution, the SCO has emerged as an excellent multilateral mechanism for regional security, economic cooperation and transnational connectivity, he said.
Through the "SCO spirit," the organization has emerged as one of the most successful multilateral institutions in the world, he said.
It has been instrumental in gradually realizing regional economic integration, and member states are gradually aligning their development strategies, he added.
The inclusion of India and Pakistan in the SCO has certainly extended the SCO's multilateralism to South Asia, thus expanding its diplomatic, economic, cultural and security boundaries, and making it perhaps the world's largest multilateral institution in terms of population and geographical area, he said.
India and Pakistan became formal SCO members during the SCO summit in June 2017 in Astana, Kazakhstan.
Deepak said that China has agreed with other members that the SCO is not a security or military bloc directed against any country, and that its priorities are peace, stability and prosperity in the region as well as the collective fight against traditional and non-traditional security challenges.
In his opinion, it would make sense if India's connectivity projects, especially the North-South Transport Corridor (NSTC), and various other connectivity inside India and Southeast Asia could be combined with similar Chinese initiatives in Central Asian countries and Russian projects in the region.
He said that in the long run, the SCO may provide an opportunity to resolve outstanding issues between India and Pakistan on the one hand, and between India and China on the other.
"Fighting terrorism, separatism and extremism is another important goal of the SCO ever since its formation in 2001," he said. "I believe the expansion of the SCO would entail a more coordinated approach on terrorism."
"The sharing of intelligence, counter-terrorism operations and combat experience etc. of various countries will come in handy," the expert said.
醉翁之意不在酒的“巴黎式借过法”
经典英语美文:Staring Me In The Face (2)
“粉红行动”助科技公司吸引女性?
教你7招提升自己的技能与才华
经典英语美文:On Achievements and Dreams
中英文化通:猴年祝福语
今年夏天流行“开叉裙”(组图)[1]
针对某些学校学生抄作业较为普遍这种现象某英语报社举办以 “Say no to copying homework” 为主题的征文活动,
什么都管的“直升机女友”
经典英语美文:We are on a journey
经典英语美文:Be grateful to life
女性对男性说的这些话,非常反感(上)
经典英语美文:Life is a gift
苏神上演“咬人帽子戏法”
经典英语美文:Staring Me In The Face(1)
经典英语美文:The unseen power of love
经典英语美文:Will You Go Out with Me?
挺谁谁出局 滚石主唱被封“世界杯乌鸦嘴”
长期低头看手机容易导致“技术脖”
什么是“快乐饮料”?
经典英语美文:The happy door
二十多岁的你,应该知道这些事
周末两顿饭:“早午餐”和“晚午餐”
你身边有人“跳城”吗?
只逛不买的“假消费主义”
白色谎言 VS 黑色谎言
幸福的人都在做的事
Xinhua News
什么是“新人基因”?
什么是“对冲城市”?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |