Maintaining a healthy weight-and making other smart lifestyle choices, like including limiting processed meat and alcohol-can reduce a person's cancer risk by up to 40%, according to a new report by the non-profit World Cancer Research Fund (WCRF).
非营利组织世界癌症研究基金会(WCRF)的一份新报告表明:保持健康的体重--做出明智的生活方式选择,比如控制处理过的肉类和酒精的摄入--可以降低人们的患癌风险,最高可降低40%。
The WCRF updates its recommendations for cancer prevention once every 10 years. The new guidelines, which will be presented this week at the European Congress on Obesity in Vienna, are based on a review of data from 51 million people, including 3.5 million cancer cases.
WCRF每十年更新一次癌症预防建议。新的指南将于本周在维也纳举行的欧洲肥胖问题大会上提出,指南是根据5100万人(包括350万癌症患者)的数据综述制定的。

The findings from this latest review are mostly consistent with previous analyses done in 1997 and 2007. But the new guidelines offer the clearest and most up-to-date picture of which lifestyle factors influence cancer development, says Elisa Bandera, MD, a member of the panel that compiled and wrote the report. They also offer 10 concrete ways people can reduce their own personal risk.
最新综述的研究结果与1997年和2007年的分析结果大部分一致。但新的指南给出了最清晰的、最新的影响癌症的生活方式因素,编纂和编写本报告的小组成员伊丽莎·班德拉医学博士说道。指南还给出了十种具体的方式,有助于人们降低患癌风险。
"This is confirmation of what we already knew," says Dr. Bandera. "And that's important, because it involves this very thorough approach, looking at every possible point of evidence and the best quality data we have." About one in six deaths annually worldwide are currently due to cancer, and the number of cases is expected to increase 58% by 2035, as more countries adopt "Western" lifestyles.
"这证实了我们所已知的情况,"班德拉博士说道。"这十分重要,因为它采用了非常彻底的方法,寻找我们拥有的每一个可能的证据和最高质量的数据。"全世界每年由于癌症导致的死亡率为六分之一,到2035年,预计病例数量会增长58%,因为越来越多的国家采取了"西方"生活方式。
While the previous WCRF report found a causal relationship between being overweight or obese and seven cancers, the new report increases that number to at least 12: liver, ovarian, advanced prostate, stomach, mouth and throat, colorectal, post-menopausal breast, gallbladder, kidney, esophageal, pancreatic, and uterine cancers. WCRF isn't the only group that's made a connection between obesity and cancer, either. A 2016 report by another non-profit, the International Agency for Research on Cancer, linked excess weight to 13 types of cancer.
虽然先前的WCRF报告发现了超重或肥胖与7种癌症之间存在因果关系,新的报告将癌症增加至至少12种:肝癌、卵巢癌、晚期前列腺癌、胃癌、口腔咽喉癌、结肠直肠癌、绝经后乳腺癌、胆囊癌、肾癌、食管癌、胰腺癌和子宫癌。WCRF并不是唯一一个将肥胖与癌症联系起来的组织。另一家非营利机构国际癌症研究机构(International Agency for Research on Cancer)的2016年报告将超重与13种癌症相联系。
To reduce your personal risk of cancer, the WCRF recommends the following 10 steps:
为了降低患癌风险,WCRF建议您采取以下的十个步骤:
Maintain a healthy weight
保持健康的体重
Walk more and sit less
多走少坐
Eat more whole grains, vegetables, fruits, and beans
多吃全谷物、蔬菜、水果和豆类
Avoid high-calorie foods
避免食用高热量食物
Limit consumption of red and processed meats
限制红肉和加工肉类的摄入
Limit consumption of sugar-sweetened drinks
限制含糖饮料的饮用
Don't drink alcohol
不喝酒
Don't rely on supplements to protect against cancer
不依赖补充剂预防癌症
Breastfeed your baby for six months
母乳喂养宝宝六个月
Continue to follow the agency's recommendations after a cancer diagnosis
诊断出癌症后,继续遵循WCRF的建议
可促进亲子交流的“家庭蜜月”
男生摆999个柚子表白被拒后,柚子瞬间被抢光
为啥分手后,妹子会比汉子更难受呢?
那些年闹过的英语笑话,你中过招吗?
80后们的童年玩过的那些游戏(上)
习大大的英语时间:用成语开药方
长期使用同一款洗发水好吗
音乐无国界,盘点那些红遍中国的新加坡歌手
英语民间故事:The Rabbit Steals the Elephants Dinner
可怕的牙医,你有“看牙恐惧症”吗?
脑筋:一些不肯接受新思想的人
“睡眠负债”是什么鬼?你有这类负债吗?
英语民间故事:The Hermits Daughter
吃货须知:饱餐一顿后这些事千万别做
日常英语对话:西餐厅点餐
沃尔玛简化超市运作|后台裁员7000人
肯德基炸鸡配方遭到泄露
什么是“垃圾睡眠”,你的睡眠有质量吗?
英语中,离乡背井的人如何描述
兄弟感情决裂:dudevorce
俄罗斯新招,美女举牌限速能否避免车祸
腐国大师莎士比亚的个人作品盘点
生活太累怎么放松
“晚上睡不着,早上起不来”也是病
英语单词sleep还能表达什么意思?
无糖碳酸饮料也会危害健康
英语中对女性的各种称呼盘点
名人墓志铭盘点:生命的总结
你知道如何用英语表达逝去的青春吗?
“群体面试”用英语怎么说?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |