Fast food chain KFC has vowed to revamp its menu and remove 20 per cent of calories "per serving" by 2025.
快餐连锁店肯德基承诺要改菜单,到2025年为止把“每道菜”的卡路里降低20%。
The firm which is famous for Bargain Buckets and Zinger Burgers, are set to offer customers healthy sides instead of fries for free.
肯德基的人气食品莫过于“全家桶”和“鸡腿堡”了,现在肯德基打算进一步为顾客的健康着想,而不是提供免费的薯条。
They are also considering offering only low or zero calories carbonated drinks and are to trial a vegetarian option later this year.
他们考虑今年晚些时候,推出低卡路里或者零卡路里的饮料,并试着推广素食菜单。
However, it will not change the Colonel's secret recipe of 11 herbs and spices.
不过,由11种草本和香料制成的上校鸡秘方肯定是不会变的。
By 2020, the company plan to have more lunch and dinner options available under 600 calories, in line with Public Health England's recent campaign.
为了迎合英国公共卫生部门最新的活动,到2020年肯德基计划推出总卡路里低于600的午餐和晚餐。
It wants to encourage people to aim for 400 calories for breakfast, 600 for lunch and 600 for dinner, along with a couple of healthier snacks and drinks in-between.
该公司旨在鼓励人们把早餐控制在400卡路里,午餐600卡路里,晚餐600卡路里,每两餐之间吃一点健康的零食和饮料。
“We know people are more passionate than ever about eating well, and we face a big challenge in shifting their perceptions of what we offer," said Victoria Robertson, the firm's head of food innovation. ‘’We've done it before."
“人们对于吃好有着无限的热情,这次改变人们印象中的肯德基菜单,我们面临着巨大的挑战。”肯德基饮食创新领导Victoria Robertson如是说,“我们之前也有过尝试。”
‘’That said, we know any new menu and recipe changes will have to be just as tasty as today.“
即便如此,我们知道菜单和食谱会改变,我们还是要让食物和现在一样好吃。”
‘’It's a tricky challenge, because our fans absolutely love our Original Recipe chicken, and we won't be changing the Colonel's secret recipe of 11 herbs and spices.
“这真是很难把握,因为我们的食客就是喜欢吃我们的原味鸡,我们也不会改变由11种草本和香料制成的上校鸡秘方。”
聊聊“蹩脚英语”-英语点津
Cook the books 做假账
Deep-sea rig starts drilling
Yao now stretches his considerable reach into book world
2011春晚节目单英语翻译
China to start issuing e-passports to better protect personal data
Owners unlikely to license pet dogs
“乌黑的”如何译?-英语点津
Flame for London Games lit in Greece
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-禽蛋类[1]
网络流行语翻译大全:卖萌小清新英文逐个说
Twisters leave at least one dead in Japan
Hu congratulates Putin
《围城》英译选句 - 铁石心肠
“挣钱不容易”怎么说?
Calls for anti-China protests will worsen island impasse
Cyber attacks affect 'both nations'
翻译不要滥用四字格
Don't make me laugh! 别逗了!
老外称中国驾照多处翻译错误 性别成雌雄同体
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-翻译原则
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-热菜猪肉类[1]
Afghan killings suspect remembers little: Lawyer
The big, hot belching of dinosaurs
英译中过程中的词义判断
2011十大“个性”翻译
英汉谚语的文化差异及翻译
贝克汉姆退役声明全文(双语)
'New' name for island sparks fury
《牛津英语词典》新词 破例收录“Tweet”等网络词汇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |