SHANGHAI, Oct. 6 -- A Chinese production of William Shakespeare's satirical comedy "The Merchant of Venice" is on at the Great Theater of China in Shanghai.
Starring Chinese performers and directed by David Thacker from the Royal Shakespeare Company (RSC), the play is a joint production by the Shanghai Theater Academy and the British troupe, according to Show Life, a Shanghai-based theater alliance.
It is the sixth production of Shakespeare's masterpieces to grace Chinese stages under the RSC's translation project initiated in 2017, which aims to explore a new direction for Shakespearean translations and make them more suitable for modern dramatic presentation and audiences of different cultural backgrounds.
"The Merchant of Venice," written in the late 16th century, is recognized as one of Shakespeare's greatest comedies. The play sings in praise of humanity, love and friendship by unfolding the story of a merchant in Venice, Antonio, who has to default on a large loan provided by a moneylender named Shylock marked by his bloodthirsty and avaricious personality.
The show began on Oct. 4 and will end on Oct. 7, the last day of the weeklong National Day holiday.
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
百万张奥运门票发放全国中小学
麦当劳的奥运“嘉年华”
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
纳达尔进入奥运状态
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
机器人沉睡45年后重见天日
北京奥运村迎来首批“村民”
北京奥运 贵宾云集
走马观花看美国:体验世界过山车之最
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
奥运电影经典台词11句
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
郎平率美国女排出征北京奥运
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
民众提前45小时排队买奥运门票
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |