Gary Oldman's latest project, the first since winning an Oscar for best actor in Darkest Hour, has been quietly released onto Netflix today.
加里·奥德曼因出演《至暗时刻》而荣获奥斯卡最佳男演员奖,而自那以后他出演的第一部新电影于今天悄悄在网飞公司(一家流媒体服务商)的平台上发布了。
Directed by Federico D'Alessandro (best known for storyboarding Avengers and leading the art department on Doctor Strange), Tau stars It Follows breakout Maika Monroe, Deadpool' Ed Skrein, and Oldman as the voice of a futuristic 'smart' house.
由费德里科·达历桑德罗(因为《复仇者联盟》创作故事脚本以及担任《奇异博士》的艺术总监而名声大振)执导的这部影片《Tau》由麦卡·门罗、艾德·斯克林及古德曼出演。麦卡·门罗曾因出演《它在身后》而扬名,艾德·斯克林曾出演过《死侍》,而古德曼在《Tau》这部影片中担任一所未来主义的“智能”房子的配音演员。
Despite the obvious talent on screen and behind the camera, the horror - which borrows heavily from Black Mirror - has been released to little fanfare from Netflix, with very minimal promotion before release.
这部影片大量借鉴了《黑镜》中的恐怖元素,虽然在台前幕后都有出色的演员,但网飞公司并没有大肆宣传这部影片,在上映之前也只进行了很少的宣传活动。
Perhaps that's because of the movie's quality. The Guardian have offered a first review, giving just one star and writing of Oldman's performance: “Not since Patrick Stewart voiced a literal pile of feces in The Emoji Movie has an actor so thoroughly embarrassed themselves without appearing onscreen.”
这也许是因为这部影片的质量。《卫报》给出了第一则影评,只给这部影片评了一星,而提到古德曼的表现,《卫报》称,“自从帕特里克·斯图尔特在《表情奇幻冒险》中为一堆便便式的表情包配音之后,还没见过一位演员让自己这样尴尬,都没出现在银幕上。”
The Hollywood Reporter offered a slightly more positive review, calling Tau “a stylish B-movie” but concluding that, “Little if anything in the picture speaks to the actual crises in humanity’s developing relationship with computers. For that, one can go to Black Mirror.”
《好莱坞报道》则给出了一则略为乐观的影评,称《Tau》为“一部新潮的二流电影”,但最后其结论是,“这部影片几乎没有提到人类与电脑建立关系的真正危机。为此,大家可以去看《黑镜》。”
Another reason Netflix may have been coy about promoting this Oldman flick: season two of GLOW has just been released, receiving wildly positive reviews across the board. If you’re not taken by the World Cup, we recommend giving the Alison Brie-led show a go.
网飞公司没有大肆宣传古德曼出演的这部影片的另一个原因可能是:《微光》第二季刚刚发布,而且这部剧受到了大家的广泛好评。如果你对世界杯不感兴趣,我们建议你去看看爱丽森·布里主演的这部剧。
国内英语资讯:China to run driverless maglev trains at 200 kph in 2020
国际英语资讯:Russia says ready to consult with U.S. on Venezuela based on UN Charter
10个字总结生活有多丧
国内英语资讯:App launched to promote preferential policies across Taiwan Strait
体坛英语资讯:Real Madrid teenager Vinicius Junior named in Brazil squad
体坛英语资讯:Kenyas Obiri targets world Cross Country medals in Denmark
国内英语资讯:China Focus: Industrial upgrade moves fast in Xinjiang
爱能化解一切辛劳
国内英语资讯:Chinese scientists find therapeutic target of common liver cancer
国内英语资讯:Lawmakers brainstorm methods to seal victory over poverty
体坛英语资讯:UEFA hand Ramos 2-game ban for deliberate yellow card
体坛英语资讯:Solskjaer looks for positives from Man Ut injuy list
父亲留给我的最后的话
国内英语资讯:China, Russia, India to strengthen cooperation after foreign ministers meeting
国内英语资讯:CPC Central Committee publishes directive to enhance political work
国内英语资讯:China stock market to see big capital inflow in 2019 upon MSCI weight decision, UBS says
国内英语资讯:HKSAR govt sees Greater Bay Area development as golden opportunity
体坛英语资讯:Shanghai SIPG smash Shenhua 4-0 to win Shanghai Derby
国内英语资讯:Weekly policy snapshot of Chinese economy
体坛英语资讯:Lennon takes over as interim Celtic manager
民主党高层议员誓言加紧调查特朗普
美韩宣布停止大规模联合军事演习
体坛英语资讯:Rodgers named manager of Leicester City
体坛英语资讯:Norway beat China 3-1 at their 2019 Algarve Cup debut
体坛英语资讯:Brazilian players dominate Chinese top-tier football league
Jacks Choice 杰克的选择
国内英语资讯:Over 2,600 exhibitors gather at annual intl jewelry show in Hong Kong
国内英语资讯:Chinese commerce official calls on EU to be open, inclusive
体坛英语资讯:Fredettes 34 points fails to secure victory for Shanghai Sharks
国内英语资讯:Top political advisory body prepares for annual session
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |