美国总统特朗普12日抵达英国进行为期四天的工作访问。为了迎接特朗普,英国民众可谓煞费苦心,他们把反特示威办成了一场“嘉年华”。 据报道,在特朗普访问英国期间,英国警方将做出自2011年伦敦骚乱以来最大规模的警力部署安排,以控制可能出现的意外情况。
President Donald Trump arrived at Blenheim Palace ahead of a gala dinner with US and UK business leaders.
美国总统特朗普12日抵达英国布莱尼姆宫,随后与美国和英国商界领袖共同参加晚宴。

在特朗普到来前,伦敦民众先是为他定制了一个“特朗普宝宝”,这个宝宝还会飞!
London's mayor on Thursday gave a group permission to fly a 20-foot-tall balloon depicting President Donald Trump as an angry baby over London when the president visits the city later this month.
伦敦市长7月5日批准了人们放飞“特朗普宝宝”的请求。这个气球有20英尺(约合6米)高,把特朗普描绘成了一个愤怒的宝宝的形象。在特朗普稍晚到访伦敦时,气球会飞上伦敦的天空迎接他。
Mayor Sadiq Khan described the stunt as a "peaceful protest."
伦敦市长萨迪克-汗形容说,这是一次“和平的抗议”。
The group's plan is to suspend the balloon above Parliament Square, beside the Houses of Parliament and Big Ben, when Trump visits on July 13.
人们计划7月13日特朗普到访时,在英国国会广场上空放飞气球,这里毗邻英国国会大厦和大本钟。
但计划赶不上变化,特朗普在伦敦的停留非常短暂,他的周末活动安排在了苏格兰。于是抗议者决定把气球运到苏格兰去。
Organisers have also applied to fly it over his Turnberry golf course in South Ayrshire on Saturday, where they hope it will be seen by the president.
组织者们还申请周六在其南艾尔郡的特恩贝里高尔夫球场上空放飞气球,他们希望特朗普能看见它。
Mr Trump plans to spend the weekend at the resort.
特朗普计划在这里度过周末。
The balloon, which depicts the American leader as an angry infant wearing a nappy and clutching a mobile phone, is intended to be a symbol for all those campaigning against Mr Trump’s controversial policies.
愤怒的“特朗普宝宝”身穿尿布,手拿手机,成为所有反对特朗普有争议政策的活动的象征。
尽管有7000人签名要求批准这次放飞活动,但遭到苏格兰警方的拒绝。
12日当晚,数百人在伦敦举行示威抗议特朗普来访。示威者聚集在伦敦美国驻英国大使馆前,特朗普及夫人周四晚在这里度过。示威民众高呼“特朗普不受欢迎”并制造各种噪音以示不满。他们抗议特朗普在移民、气候及武器等各方面的政策。
Hundreds of demonstrators have led noisy protests across the country to express their alarm and opposition to the visit of Donald Trump.
英国有数百名示威者制造噪音以示抗议,表达他们对特朗普来访的惊慌和反对。
As the US President and First Lady Melania dine at Blenheim Palace in Oxfordshire, people marched with placards in the county as well as crowding the streets of London and Cardiff.
特朗普和夫人梅拉尼娅在牛津郡的布莱尼姆宫参加晚宴时,人们涌上伦敦和加的夫街头,手举标语游行示威。
There are a total of 54 protests against the US president's visit planned across the country over four days.
英国民众共举行了54次抗议活动。按照计划,特朗普将对英国展开为期4天的访问。
A wide range of campaigners, including unions, faith and environmental groups came together to unite in opposition to Mr Trump's visit to the UK, organisers said.
组织者称,来自工会、信仰和环境组织等不同团体的抗议者聚集在一起,联合反对特朗普访英。
Protesters shouted 'shame on you', waved anti-Trump placards and banged on pots and pans.
抗议人群高喊“为你感到耻辱”,挥舞着反对特朗普的标语牌,还敲打着盆盆罐罐。
据英国《快报》报道,“阻止特朗普对英国进行国事访问”的在线申请,签名者已达186万人。
英国人为何不喜欢特朗普?媒体提及最多的原因包括:特朗普提出“禁穆令”;2017年伦敦桥恐袭事件发生后,他在推特上对伦敦市长萨迪克·汗的咆哮;他转发英国极右翼组织“英国优先”的反穆斯林视频。
美国有线电视资讯网11日整理了特朗普上台以来的“英国语录”,今年的就有:5月,嘲笑英国持刀犯罪严重,将伦敦医院比作“战区”;4月,批评美国新的驻英使馆搬到了一个“恶心的地方”;2月,称英国医疗体系崩溃。
President Trump on Thursday reportedly said he feels "unwelcome" in London due to expected protests during his visit to the United Kingdom.
据报道,本周四特朗普表示,之前就预料到访英期间会遇到抗议,他感到“不受欢迎”。
"I used to love London as a city," Trump continued in the interview published on Thursday. "I haven't been there in a long time. But when they make you feel unwelcome, why would I stay there?"
在周四公布的这次采访中,特朗普继续说道:“我以前很喜欢伦敦。我也很久没来过这里了。但如果人们让你觉得自己不受欢迎,为什么还要呆在这里?”
Trump's schedule only has him in London for one night and will largely avoid planned protests.
按照特朗普的计划,他只会在伦敦停留一晚,尽量避开有计划的抗议活动。
迷茫的时候看一看:一位董事长给年轻人的忠告
不想穷下去就仔细看:你可以成功,就看你给不给自己机会
推特盘点:2012最激励人心的12句名言
活在当下:人生是不断成长的旅程
后悔太晚才看到:改变人生的10句话
给生命以意义Giving Life Meaning
汉诗英译:狼和爱情The Wolf and Love
痛并快乐着:痛苦是了解自己的机会
每天都需要读一遍的励志佳句:在黑暗中创造光明
生命不是一场赛跑,而是一步一个脚印的旅程
品味感恩名言:感恩为你开启充实生活之门
摧毁意志力的四样东西Four Things That Undermine Your Willpower
双语美文:重生 Reborn
做最好的自己:这十件事请放手(事业篇)
圣雄甘地的十句改变世界的名言:爱是勇者的特权
锻炼消除你的消极思想Practice Ignoring Your Negative Thoughts
我在异乡的日子Moving to England
做最好的自己:这十件事请放手人生篇
我的世界观The World as I See It
快乐至上:收获快乐最有效的十个办法
给年轻的自己的忠告:你不可能让所有人都高兴
记忆的盒子 The Memory Box
态度决定一切:六种调整心态的方式重塑你的生活
哲理:五件值得承认的事情5 Things Worth Admitting To
让我们心怀信仰, Let Us Have Faith
开心的活着犹如这是人间乐土
水调歌头Thinking of You
生活需要正能量:不要对自己做的15件事
爱,甜又苦Love in Bittersweetness
The Rose of First Love初恋玫瑰
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |