Your eyes turn yellow
眼睛泛黄
If any (or all) of these signs sound familiar, it might be time to visit your doctor.
如果这些迹象很耳熟,那可能是时候去看看医生了。
'Yellow eyes are a sign your liver isn't doing very well and is probably the most specific sign of liver disease,' says KV Narayanan Menon, MD, medical director of liver transplantation at Cleveland Clinic. A yellow colored substance called bilirubin is usually broken down by the liver so it can be removed from the body, but when the liver is struggling it can cause bilirubin to build up, leading to yellowing of the whites of the eyes.
"眼睛泛黄是肝脏运行不佳的一个迹象,也可能是肝脏疾病的最具体征兆,"克利夫兰诊所的肝脏移植医疗主任KV Narayanan Menon医学博士说道。一种叫做胆红素的黄色物质通常由肝脏分解,所以可从体内移除,但当肝脏出了问题,胆红素就会积聚,导致眼白部分泛黄。

Your belly fills with fluid
腹腔积液
If your belly suddenly balloons and doesn't stop, it could be more than ordinary bloating. 'Increased pressure within the blood vessels around the liver can lead to fluid buildup in the abdomen,' says Dr. Menon. It's important to see a doctor, who will be able to tell you if you're bloated from gas, food, or fluid.
如果你的肚子突然胀起,而且没有消退的迹象,那就可能不是普通的胀气。"肝脏周围血管的压力增加会导致腹腔积液,"Menon医生说道。去看医生是很重要的,因为他/她能告诉你你是因为气体、食物还是液体而胀气。
You can't stop itching
一直发痒
Believe it or not, a sick liver can cause itching all over your body. 'We don't know for sure, but it's thought to be related to bile salt,' says Dr. Menon. Bile is a digestive substance produced by the liver, but in people with primary biliary cirrhosis (an autoimmune liver disease that causes the bile duct to collapse), that bile can accumulate and cause noticeable symptoms, like itching.
不管你信不信,肝脏出了问题会导致全身发痒。"我们并不确定,但人们认为这与胆盐相关,"Menon医生说道。胆汁是肝脏分泌的消化物质,但对于原发性胆汁性肝硬化(一种引起胆管塌陷的自身免疫性肝病)患者而言,胆汁会积聚并引发显著症状,比如发痒。
You're constantly tired
你总是很累
Persistent fatigue is almost always a sign that something's not right in your body. Liver disease can cause this.
持续性疲劳几乎总是身体有问题的迹象。而肝病会让你很累。
You're a heavy drinker
酗酒
Excessive, chronic alcohol use can do a real number on your liver over time, eventually leading to liver disease. The liver helps rid your body of chemicals and toxins, so consistently pumping it full of booze means it's working overtime.
长期的过量饮酒会随着时间对肝脏造成一定影响,最终导致肝脏疾病。肝脏有助于清除体内的化学物质和毒素,所以经常饮酒意味着肝脏正超时工作。
You're overweight
体重过重
Being overweight or obese affects more than how you look in the mirror. Non-alcoholic fatty liver disease is on the rise, especially in people in their 40s and 50s, and basically means fat has built up on and around the organ. Sometimes, this leads to cirrhosis.
超重或肥胖不仅影响你的外貌。非酒精性脂肪肝疾病的患病人数正在上升,尤其是40至50岁人群之间,基本意味着脂肪已在肝脏上或肝脏周围积聚。有时候,这会导致肝硬化。
体坛英语资讯:Mexico seeks to manage pressure against France
体坛英语资讯:Teams pour into South Africa for FIFA World Cup
体坛英语资讯:Powell powers to mens 100m crown in absence of Bolt and Gay
体坛英语资讯:Nadal grabs fifth French Open title
体坛英语资讯:Italy can reach World Cup semis, says former striker
体坛英语资讯:Serbias first World Cup match, a subdued event, both off and on the field
体坛英语资讯:Soccerooscoach hopes Harry Kewell steps up for the team
体坛英语资讯:Hosts tie Mexico 1-1 in world cup opening game
体坛英语资讯:Benitez to coach Inter
体坛英语资讯:Former NBA player Walker faces trial over casino debt
体坛英语资讯:Nadal, Djokovic ease into Queens third round
体坛英语资讯:Beckham remains highest-paid player in MLS
体坛英语资讯:South Africa beat Denmmark in FIFA World Cup warm-up
体坛英语资讯:Coach Tena unhappy with defective Mexico
体坛英语资讯:Domenech says France deserves World Cup place
体坛英语资讯:Lodeiro of Uruguay gets first red card of 2010 World Cup
体坛英语资讯:Maradona satisfied with players performance in 1-0 win over Nigeria
体坛英语资讯:U.S. holds England to 1-1 draw in first half of World Cup group match
体坛英语资讯:Zimbabwe take over as African top-ranked soccer team
体坛英语资讯:Life-size diamond ball adds sparkle to FIFA World Cup in South Africa
体坛英语资讯:Woods finishes worst 19th at Memorial, wins fans hearts
体坛英语资讯:Robben set to miss Dutch World Cup opener
体坛英语资讯:Iniesta virtually ruled out of Spains World Cup opener
体坛英语资讯:Zuma dedicates first world cup on African soil to Mandela
体坛英语资讯:With 14 strikeouts, Strasburg dazzles in debut
体坛英语资讯:U.S. goalkeeper Howard to play against Slovenia
体坛英语资讯:Nadal through, Djokovic out, Murray waits at Queens Club
体坛英语资讯:Germany humiliates Australia 4-0 in World Cup
体坛英语资讯:Real Madrid striker Higuain agrees deal extension until 2016
体坛英语资讯:Spain star Iniesta suffers injury scare
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |