Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge (HZMB) scheduled to open this summer will reshape the tourism landscape among the three regions, Macao Daily reported.
据《澳门日报》报道,定于今夏开通的港珠澳大桥将重构三地的旅游格局。
The 55-km bridge will be the world's longest sea bridge when it opens.
这座全长55公里的大桥开通后将成为全球最长的跨海大桥。
Major travel agencies in Guangdong are currently promoting HZMB tour packages at prices from about 100 to 600 yuan, attracting inquiries from more than 30,000 tourists in the Pearl River Delta region.
广东各大旅行社目前正在推出价格约100至600元的港珠澳大桥旅游套餐,吸引逾3万珠江三角洲地区的游客进行咨询。
Su Yingshan of Guangzhilv tourism agency said a "three-hour tour and golden circle" will be formed thanks to the bridge, road networks and rail links to other cities, making more travel itineraries available.
广之旅旅行社的苏颖珊表示,得益于港珠澳大桥、公路网和连接至其他城市的铁路线路,更多的旅游路线成为可能,“黄金三小时旅游圈”将形成。
An increasing number of residents in west Guangdong are expected to visit Hong Kong.
前往香港的粤西居民数量预计将不断增加。
Travel insiders in Guangdong also said the Jiangmen-Zhanjiang railway already put into operation will closely link four cities in western Guangdong and their diverse cultural charms with the Pearl Delta Region, Hong Kong and Macao.
广东旅游业内人士也表示,已经开通的江湛铁路将把粤西四个城市及其多元化的文化魅力与珠三角和港澳紧密联结起来。
英美热词:planned obsolescence 计划性淘汰
英美热词:uberization 优步化
男士们小心了!手机太过近身会降低精子质量
加拿大59岁男子娶27位妻子生145个孩子!
英美热词:alta-male 阿尔塔男
过分专注眼前事物,会让你短暂失聪?
这五个习惯帮你快速提高英语水平
土耳其欲在叙利亚建安全区
金融时报:中国不再为世界经济遮风挡雨
什么?狗狗们竟然不喜欢被拥抱?
飞行达人免费游世界羡煞众人
从欧洲看大国间的政治博弈
自信助你成功,如何才能提高自信心
英美热词:alien abductions 外星人绑架
不得了,60岁老伯骑三轮看奥运!
英美热词:fauxmance 捏造恋情
英美热词:stupid oclock 愚蠢时段
谷歌20个最奇葩的搜索热词,你猜得到吗?(下)
里约奥运会最无聊工种有哪些?
趣味小调查:为啥男人不坏女人不爱?
英美热词:elimination diet 食物排除疗法
英美热词:blind liker 盲目点赞党
世界各地的十岁孩子,都在学什么知识呢?
在孩子眼里,爱是什么?
谷歌20个最奇葩的搜索热词,你猜得到吗?(上)
埃及军方发动空袭,击毙IS分支首领
体育运动有助于提升脑力,你还要瘫着吗?
十个问题,让你和孩子快乐沟通
关于睡眠的十个错误认识,你意识到了吗?(上)
女性单独出门时,必须要注意的几个问题
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |