BEIJING, Nov. 4 -- Chinese President Xi Jinping has sent a congratulatory letter to the launching ceremony of a Belt and Road international science organizations alliance Sunday in Beijing.
Xi said in the letter that promoting cooperation in science and technology among countries constituted an important part in building the Belt and Road, and played a positive role in improving people's livelihood, promoting development and coping with common challenges.
He expressed the hope that scientists from different countries can make full use of the alliance as a platform to carry out major science and technology cooperations, foster more talented people in innovation and entrepreneurship and enhance innovative ability in science and technology.
Xi also called on scientists to make contributions to promoting people-to-people communication and sustainable economic and social development, the building of a green and innovative path for development and building a community with a shared future for humanity.
The ceremony was also the opening of the second international seminar of the Belt and Road science and technology innovation.
英语翻译解题策略(1)
考试翻译题得分策略-顺序法
英语四级考试翻译练习及详解(1)
英语四级汉译英解题方法举例分析(1)
英语四级考试翻译四大难点解析
2014年英语四级考试翻译练习及详解(6)
英语四级翻译每日一练(3)
英语四级考试指导:改错题的11种错误种类
以真题为例突破英语四级选词填空难关
英语四级翻译每日一练(1)
2014四级考试翻译题得分策略-正译法
英语四级翻译题中的五大语法问题详解
大学英语四级短文改错几个注意事项
英语四级汉译英解题方法举例分析(3)
英语四级翻译强化:长难句翻译(6)
英语翻译强化:长难句翻译(8)
英语四级翻译冲刺专项训练(二)
2014年英语四级考试翻译练习及详解(5)
2014年大学英语四级翻译辅导及练习(3)
英语四级翻译每日一练(8)
英语四级应试秘籍: 如何提高翻译质量
考试翻译题得分策略-综合法
2014年英语四级考试翻译练习及详解(2)
英语四级考试翻译练习及详解(8)
英语四级翻译冲刺专项训练(一)
考试翻译题得分策略-增减词法
英语四级最后冲刺辅导:翻译题5大语法详解
英语四级翻译每日一练(6)
英语四级翻译每日一练(4)
英语四级翻译提高必备短语 (4)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |