Google has sacked 48 employees, including 13 senior managers, over sexual harassment allegations over the last two years, the company's boss has revealed.
据谷歌老板透露,他们近期根据近两年的申诉开除了48名对他人进行性骚扰的员工,其中包括13名高层管理者。
Sundar Pichai, in a letter to employees, said the internet search giant was taking an "increasingly hard line" on sexual misconduct.
桑达·皮采在致员工的一封信中表示,谷歌对与性有关的不当行为的界定将愈发严谨。
The chief executive said none of those who lost their job received a severance package when they were let go.
因性侵离开公司的人将收不到任何遣散费。
The letter was in response to a media story that accused Google of shielding a handful of executives from sexual misconduct accusations, including Android creator Andy Rubin.
此前,媒体就曾报道过一篇文章,控诉谷歌包庇多名高管性侵,包括安卓系统的开发者安迪·鲁宾。而这封信就是用来回应的。
Mr Rubin, who denies allegations of misconduct, left the company in 2017, receiving a $90m exit package.
当时鲁宾否认了性侵并于2017年带着9000万美元的遣散费离开了公司。
The NYT story was "difficult to read", Mr Pichai said in the letter, but that Google was "dead serious" about being a "safe and inclusive workplace".
皮采在信中说说那篇文章着实难懂,但谷歌对于营造一个“安全且包容的工作环境”是“非常重视”的。
"We want to assure you that we review every single complaint about sexual harassment or inappropriate conduct, we investigate and we take action," the letter read.
信中写道“我们保证会重新审视每一个关于性侵或不正当行为的投诉,进行调查并采取行动。”
非法移民成“移动提款机”?
未来,家具会飞
Angelababy做“面部鉴定”回应整容传闻
澳政府发布难民抵澳生活指南
日本兴起“沉默咖啡馆”
中国的小米也正在改变美国
门头沟长城风貌遭电影剧组破坏
商务休闲游:工作游玩两不误
突尼斯全国对话大会获2015年诺贝尔和平奖
那些英国人被机场安检没收的奇葩物品
中国"新丝绸之路"开发项目面临诸多挑战
英国前首相布莱尔:英国力争成为中国在西方最好的伙伴
王毅外长:中方愿向叙利亚提供帮助
《小王子》经典温情语录重温
释放P2P的经济价值
胡歌古装大戏《琅琊榜》是如何成功的?
特斯拉CEO马斯克发推否认自己讨厌苹果
苏富比重回古董车拍卖市场遇冷
北京故宫博物院考虑用线上购票代替传统购票
上合组织举办首次“网络反恐演习”
可不要当传播八卦的“谣言工厂”哦
上海迪士尼乐园开办招聘会,为开园做好准备
阿里巴巴拟成立欧洲办事处吸引当地商家
优步如何为自己提供政治导航
《坏蛋必须死》入围第20届釜山国际电影节
“恐婚”阿根廷年轻人流行花钱参加假婚礼
澳大利亚大规模捕杀野猫引发争议
戴尔630亿美元成功收购数据存储企业EMC
中国互联网企业激战个人信用评分业务
银杏果臭味扰民 首尔拟移走结果的雌银杏树
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |