A man ate nothing but McDonald's for 30 days and managed to lose weight to prove a point about calorie intake and weight loss - but experts do not recommend trying a similar "diet."
一个人挑战30天只吃麦当劳来验证卡路里摄入和减肥效果的关系 - 但专家并不建议尝试类似的饮食。
Ryan Williams, 29, a postman from Cheltenham, Gloucestershire, decided to undertake the fast food diet to disprove the 2004 documentary Super Size Me - which sees Morgan Spurlock eat nothing but McDonald's for 30 days and gain 24lbs.
来自格洛斯特郡切尔滕纳姆的邮递员,29岁的莱恩·威廉姆斯决定采用快餐饮食来反驳2004年纪录片《超码的我》。 影片中呈现了摩根·史柏路克只吃麦当劳30天之后长胖24磅的事例。
According to Williams, Spurlock's documentary presented a skewed version of the challenge - so the postman-turned-bodybuilder decided to film himself following the same diet to prove that it is possible to get in shape while eating McDonald's only.
根据威廉姆斯的说法,斯普洛克的纪录片展现的是极端的事例 - 所以由邮差转身健美运动员的他决定拍摄使用同样饮食的历程,来证明每天只吃麦当劳也可以保持身材。
However, Williams also spent an hour at the gym each morning - which Spurlock did not when he set out on the challenge.
然而,威廉姆斯每天早上都会去健身房锻炼一个小时。然而纪录片中,斯普洛克在挑战中却没有这么做
The postman documented his journey on his YouTube channel "Ry," where his 1,200 followers watch him eat quirky things, and found that after the month was over, he was 16lbs lighter.
这位邮递员在他的油管频道“Ry”上记录了他的历程,他的1200名粉丝看着他吃古怪的东西,但在这个月结束后,他居然还减了16磅。
Of the food challenge, Williams said: “I’ve wanted to do this for a few years, but I never found the right time.
对于这次的挑战,威廉姆斯说:“我想这样做已经有好几年了,但我一直没有找到合适的机会。
“But recently I saw an advert for 50 years of Big Mac and it made me think that there's quite a lot of negative feeling towards McDonald's, with regards to it being unhealthy.”
“但最近我看到了巨无霸50年历程的广告,这让我想到了,很多人会觉得麦当劳并不好,因为大家觉得它不健康。”
For his own challenge, Williams stressed the importance of balancing caloric intake with staying in shape.
对于他这次的挑战,威廉姆斯强调了平衡卡路里摄取和保持身材的重要性。
Williams began the month eating 2,500 calories per day - the recommended calorie intake for a male adult - but dropped down to 2,300 by the end of the second week. In the final two weeks of the challenge, he dropped his calories slightly further, depending on how his weight and body fat index were performing.
威廉姆斯由每天摄入2,500卡路里(一名男性成年人的推荐卡路里摄入量)开始他的挑战 - - 但在第二周结束时降至2,300卡路里。 在挑战的最后两周,他的卡路里又略有下降,这都取决于他的体重和体脂指数。
And according to Williams, despite being told he looked tired, his energy levels “sustained throughout the month.”
根据威廉姆斯的说法,尽管有人说他看起来很疲惫,但他整个月都保持着正常的精力。
博文言过其实的危害
国内英语资讯:Xi Focus: Xi extends solicitude to females fighting epidemic on Intl Womens Day
国内英语资讯:China to donate 20 mln USD supporting WHOs global fight against coronavirus
国际英语资讯:Feature: Overseas Chinese donate medical supplies to coronavirus-affected German town
体坛英语资讯:Strong winds batter Australian Open as big names breeze through
国际英语资讯:Indian PM holds review meeting on COVID-19 situation with 3 new cases reported
国内英语资讯:Shandong, Xinjiang lower coronavirus emergency response
国内英语资讯:Commentary: Close cooperation only way to beat COVID-19
河北聘请海外专家治霾
英国禁止向18岁以下的未成年人出售电子烟
国内英语资讯:1,297 recovered COVID-19 patients discharged on Chinese mainland
体坛英语资讯:Maradona says he turned down offer to coach Venezuela
又萌又皮的奶奶 请给我来一打
国内英语资讯:Chinese, British FMs hold phone talks over COVID-19
运营商要为疫情防控期间宽带网络教学提供资费优惠
爸爸给了我一千美元
Lucky Money 红包
体坛英语资讯:Mestalla to put Setiens pasting game to the test
90%的人对女性有歧视
体坛英语资讯:Beijing 2022 mascots meet fans in Olympic Museum, as Bach extends Chinese New year greetings
国际英语资讯:Ghani sworn in as Afghan president for second term
The Meaning of Womens Day 妇女节的意义
老外爱逛北京菜市场
体坛英语资讯:Ex-Colombia midfielder Viafara extradited to United States
如何战胜抑郁
国内英语资讯:Vice premier stresses community-level epidemic prevention, control
国际英语资讯:New York governor declares state of emergency as COVID-19 cases soar to 76 statewide
国内英语资讯:China launches new BeiDou navigation satellite
11月再见!007新片受疫情影响将推迟上映
中国商家推出“无接触”销售 降低疫情影响
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |